menu

Via deze pagina blijf je op de hoogte van recente stemmen, meningen en recensies van Raspoetin. Standaard zie je de activiteiten in de huidige en vorige maand. Je kunt ook voor een van de volgende perioden kiezen: januari 2018, februari 2018, maart 2018, april 2018, mei 2018, juni 2018, juli 2018, augustus 2018, september 2018, oktober 2018, november 2018, december 2018, januari 2019, februari 2019, maart 2019, april 2019, mei 2019, juni 2019, juli 2019

Dernier Après-midi d'Agnès: Essai sur l'Oeuvre de Milan Kundera, Le - François Ricard (2003) 3,0

Alternatieve titel: Agnes' Laatste Middag: Een Inleiding tot het Werk van Milan Kundera, 14 juli, 23:04 uur

Tegenvallend werk dat het oeuvre van Milan Kundera tot en met het boek Onwetendheid uit 2002 behandelt waar ik bar weinig van opstak (enkel hoeveel hoofdstukken alle boeken van Kundera bevatten). De schrijver François Ricard verzandt voornamelijk in academisch geneuzel en doet nogal moeilijk. Zie onderstaand voorbeeld.
(reactie op ander bericht)


Volgens mij bedoelt Ricard in bovenstaande verhandeling enkel te zeggen dat een padenroman - wat dat ook mag zijn - meer diepgang heeft. Ik kan me herinneren dat Kundera een soort gelijke uitleg heeft in zijn essays over de romankunst en dat hij daar ook het begrip polyfoon gebruikt. Zou het zo zijn dat Ricard dezelfde term toepast op het werk van Kundera?

Daarnaast laat je niet misleiden door de ondertitel. Het essay vergt toch de nodige voorkennis van het werk van Kundera en kan allicht bepaalde zaken verklappen.

» details   » naar bericht  » reageer  

Nineteen Eighty-Four - George Orwell (1949) 4,0

Alternatieve titel: 1984, 9 juli, 08:27 uur

In het kader van een cursus Business Engels op het werk heb ik het boek Nineteen Eighty-Four gelezen. Een Engels exemplaar uit de Zwarte Lijster (Blackbird) serie dat misschien wel meer dan 15 jaar in mijn boekenkast stof heeft staan vangen en inmiddels vier keer met mij mee is verhuisd.

Ooit lang geleden aan begonnen, maar niet ver gekomen. Ik meen enkel het eerste hoofdstuk. Te somber, wat ik mij herinneren kan en waarschijnlijk was mijn Engels toentertijd ook niet toereikend genoeg om het boek volledig tot me te nemen. Ik heb daarom lang met het idee gelopen om eens een Nederlandse vertaling te lezen. Tot mijn Engelse cursus dus.

Ik kan me eigenlijk wel vinden in de meeste kritieken die hier eerder zijn neergepend dat Nineteen Eighty-Four vooral door de sfeer en de setting van het verhaal zo tijdloos is en tot de verbeelding spreekt. Ik zag tijdens het lezen vooral het dictatoriale Oost-Duitsland voor me en in het bijzonder de Stasi gevangenis Hohenschönhausen in Berlijn die heden een museum is.

Ik vraag me eigenlijk af of George Orwell nou zoveel toekomstvisie moet worden toegedicht. De meest uiteenlopende menselijke verschrikkingen hadden zich net in Europa voorgedaan toen hij dit boek in 1949 schreef. Daarnaast las ik in een summiere biografie over de schrijver dat hij allerlei nare ervaringen had opgedaan in het koloniale Birma, Parijs en de burgeroorlog in Spanje.

Zijn kijk op de wereld was begrijpelijke wijze alles behalve vrolijkmakend, zelfs misantropisch en het vergde niet veel fantasie om te bedenken waar de mens allemaal toe in staat is.

» details   » naar bericht  » reageer  

Geschiedenis van de Russische Literatuur: Van Vladimir de Heilige tot Anton Tsjechov - Karel van het Reve (1985) 4,0

26 juni, 17:09 uur

stem geplaatst

» details