menu

Boeken / Toplijsten en favorieten / Uit welke landen lees jij boeken?

zoeken in:
avatar van eRCee
N.a.v. het overeenkomende topic op Moviemeter.

In dit geval kan je beter varen op taal denk ik (zoeken in eigen stemmen).

avatar van eRCee
Was dus van plan om een lijstje te plaatsen, maar het blijkt dat je niet kan zoeken voor 1900, dus dan wordt het een beetje lastig (vond het al zo gek dat ik maar 15 Russische stemmen tegen kwam).

avatar van eRCee
Jordy heeft de zoekfunctie gefixt, dus daar gaan we. Zoals gezegd, ik heb het topic 'landen' genoemd maar dat is totaal niet praktisch als je alleen Boekmeter gebruikt om je gelezen boeken te registreren. Ook inhoudelijk is het taalgebied waar je het boek bij kunt rekenen denk ik belangrijker dan de plaats van publicatie.

Dus de vraag luidt: uit welke taalgebieden lees jij boeken?

avatar van eRCee
Bij mij ziet het er zo uit, alles boven de 10 stemmen:

1. Nederlands - 186 (ongeveer 14 vlaams)
2. Engels - 175
3. Duits - 54
-. Spaans - 54
5. Frans - 48
6. Russisch - 43
7. Italiaans - 33
8. Hongaars - 26
9. Portugees - 22
10. Zweeds - 22
11. Noors - 12

Van de voorsprong van het Nederlands en vooral het Engels schrik ik een beetje eerlijk gezegd, ik zoek dat toch niet bepaald op.

Ben benieuwd hoe de verhoudingen liggen bij andere users.

avatar van Lalage
Mijn lijstje (bijgehouden sinds 2008) ziet er zo uit:

taal (oorspronkelijk) aantal
Nederlands 396
Engels 133
Duits 14
Frans 12
Italiaans 8
Japans 7
Spaans 5
Zweeds 4
Deens 3
Hebreeuws 3
Portugees 3
Arabisch 2
IJslands 2
Russisch 2
Tsjechisch 2
Albanees 1
Chinees 1
Ests 1
Fins 1
Hongaars 1
Koreaans 1
Noors 1
Turks 1

Ik ben al een paar jaar bezig met een leesreis om de wereld en de teller staat nu op 59 landen. Blijkbaar zijn daar veel boeken bij die in een andere taal dan de landstaal zijn geschreven, vooral Engels. Verder heb je Frans bij Afrikaanse landen en Spaans en Portugees in Zuid-Amerika. Het valt me ook op hoe weinig andere Europese talen erbij zitten... Ik vermoed dat hier toch weinig aandacht voor is en dat we vooral gericht zijn op het Engelse taalgebied. Kijk maar eens in de bibliotheek hoeveel boeken daar uit het Engels vertaald zijn. Best jammer!

avatar van Sol1
Sol1 (moderator)
Lalage schreef:
Het valt me ook op hoe weinig andere Europese talen erbij zitten... Ik vermoed dat hier toch weinig aandacht voor is en dat we vooral gericht zijn op het Engelse taalgebied. Kijk maar eens in de bibliotheek hoeveel boeken daar uit het Engels vertaald zijn. Best jammer!


Mooi lijstje!
Voor wat betreft die talen: akkoord. Om relatief dicht bij huis te blijven: het viel mij ineens op dat er in jouw lijstje geen (oorspronkelijk) Iers, Welsh of Schots werk tussen staat. Niet dat ik daar zelf zo veel van heb gelezen in mijn leven ...
Ik realiseer mij trouwens dat schrijvers met die achtergrond regelmatig voor de Engelse taal hebben gekozen.

avatar van Lalage
Sol1 schreef:
[ Om relatief dicht bij huis te blijven: het viel mij ineens op dat er in jouw lijstje geen (oorspronkelijk) Iers, Welsh of Schots werk tussen staat. Niet dat ik daar zelf zo veel van heb gelezen in mijn leven ...
Ik realiseer mij trouwens dat schrijvers met die achtergrond regelmatig voor de Engelse taal hebben gekozen.

Die kiezen inderdaad meestal voor Engels of wellicht brengen ze het in twee talen uit. Ik heb bijvoorbeeld boeken gelezen van Colm Toíbín (Ierland) en Amy Liptrot (Schotland).

avatar van Donkerwoud
Engels 290
Nederlands 213
Frans 26
Arabisch 16
Japans 15
Duits 14
Russisch 12
Spaans 10
Noors 5
Zweeds 5
Turks 4
Chinees 3
Hebreeuws 3
Oudgrieks 3
Portugees 3
Deens 2
Afrikaans 1
Grieks 1
Perzisch 1
Tsjechisch 1

Overigens zijn er in werkelijkheid maar twee smaken: Engels en Nederlands. Oost-Europa en de Scandinavische landen komen er wat bekaaid vanaf.

avatar van mjk87
Nederlands 306
Engels 84
Russisch 74
Duits 24
Frans 11
Spaans 7
Italiaans 6
Zweeds 4
Japans 3
Hongaars 3

Dat zijn alle landen met meer dan één stem voor zover ik kan zien. Ik schrik van het aantal Nederlandse werken, al is dat logisch. Zitten ook veel kinderboeken bij, poëzie, aantal auteurs waar ik veel van het oeuvre lees en sowieso veel modern spul. Maar ik dacht dat het minder was. Verder alleen Engels en Russisch is sterke aantallen, rest is allemaal zeer karig.

avatar van eRCee
Indrukwekkend aantal Russen mjk! Zitten ook wel wat kortwerken bij denk ik?

avatar van mjk87
Ergens vind ik dat aantal nog tegenvallen omdat ik al ruim 8 jaar nu die Russen lees. En ook omdat er inderdaad kortwerken tussen zitten (al heb ik er ook genoeg van door de 500 dichtbedrukte pagina's gehad).

Ik was ook wel benieuwd en heb alles onder de 100 pagina's geteld (pagina's volgens BM, klopt niet altijd even goed vanwege lettergrootte maar het geeft een idee):

0-20 5 stuks
20-50 12 stuks
50-100 15 stuks.

avatar van eRCee
Kom jong, acht jaar is niks, voor de Russen moet je een heel mensenleven uittrekken.

avatar van Lalage
Wie trouwens geïnteresseerd is in mijn landenlijst, kan terecht op de speciale pagina daarover op mijn blog.

avatar van eRCee
Durven gebruikers als Halley23, Pythia, gart, dutch2.0 (en ieder ander die zich geroepen voelt) geen openheid van zaken te geven? (Laatstgenoemde beweert maximaal 1 Nederlandstalig boek per jaar te lezen, dat wil ik dan wel eens zien.)

avatar van dutch2.0
eRCee schreef:
Durven gebruikers als Halley23, Pythia, gart, dutch2.0 (en ieder ander die zich geroepen voelt) geen openheid van zaken te geven? (Laatstgenoemde beweert maximaal 1 Nederlandstalig boek per jaar te lezen, dat wil ik dan wel eens zien.)
Grapjas

Durven ja, kunnen nee. Het aantal stemmen dat ik heb geplaatst betreft maar een klein deel van wat ik heb gelezen. Ik vermoed dat ik meer dan 200 Nederlandstalige boeken heb gelezen (alleen al met Vestdijk zit ik aan de 40, plus zo'n beetje alle Hermansen, Elschotten, Koolhazen, enzovoort). Maar thnx dat je me eraan herinnert, want volgens mij heb ik dit jaar nog geen Nederlands boek gelezen. Misschien eens een onbekendere Borderwijk of zo..

avatar van Donkerwoud
dutch2.0 schreef:
(quote)
Grapjas

(alleen al met Vestdijk zit ik aan de 40, plus zo'n beetje alle Hermansen, Elschotten, Koolhazen, enzovoort).




Zo dan.

avatar van dutch2.0
Donkerwoud schreef:
(quote)




Zo dan.

Ha ha, een korte check leert dat het wat minder is dan ik eerst dacht. Wel meer dan 30 Vestdijks en meer dan 20 Hermansen (en alle Elschotten) en vooral heel veel losse verhalen van Koolhaas. O, en zowat het complete oeuvre van F. Springer. En dan nog plenty schrijvers waarvan ik meerdere boeken heb gelezen (Nootenboom, Grunberg, Haasse (!), Belcampo, Boon, Borderwijk, Nescio). Voor iemand die zegt niet van Nederlande literatuur te houden best veel toch?

avatar van eRCee
Belachelijk veel. Nu graag de Duitsers.

avatar van Pythia
Ik heb het totale aantal stemmen per taalgebied geteld en vervolgens de stemmen die 3,5 ster of meer betreffen.

Nederlands 430 - 175
Engels 336 - 118
Duits 61 - 42
Frans 41 - 25
Zweeds 29 - 12
Italiaans 26 - 23
Spaans 20 - 18
Russisch 20 - 16
Japans 8 - 5
Noors 8 - 5
Portugees 7 - 6
Hongaars 7 - 5
Tsjechisch 5 - 5
Arabisch 2 - 2
Deens 2 - 1
Grieks 1 - 1
Fins 1
IJslands 1
Latijn 1 - 1
Oud-Grieks 1 - 1

Je zou kunnen concluderen dat er meer Nederlands en Engels verkrijgbaar is en dat je dat direct kunt lezen, of dat uit minder courante taalgebieden alleen de beste werken vertaald worden bij gebrek aan vertalers / uitgevers. Of wat je fantasie ook maar oplevert.

avatar van eRCee
Interessant, P! Als je dit zo ziet met de verhoudingen, dan moet je eigenlijk meer Spaans werk gaan lezen (en Italiaans en Portugees).

avatar van Pythia
Goed idee, eRCee, 'De acht bergen' staat al genoteerd

avatar van Halley23
Halley23 (moderator)
Ik heb hetzelfde procedé als Pythia toegepast.

Engels 1029 - 836
Nederlands 635 - 433
Duits 170 - 146
Frans 119 - 104
Russisch 47 - 46
Italiaans 36 - 34
Spaans 22 - 18
Zweeds 21 - 19
Indonesisch 8 -8
Noors 7 - 7
Japans 6 - 2
Portugees 6 - 4
Tsjechisch 6 - 6
Hongaars 4 - 2
IJslands 3 -3
Albanees 2 - 2
Deens 2 - 2
Fins 2 - 2
Grieks 2 - 1
Oud-Grieks 2 -2
Latijn 2 -2
Pools 2 -2
Roemeens 2 -1
Sanskriet 2 - 2
Turks 2 - 2
Afrikaans 1 -1
Hebreeuws 1- 1
Servisch 1 -1

avatar van eRCee
Waarbij ik me nu ernstig afvraag wat dat ene Russische boek is dat de 3,5 niet haalt.

avatar van Halley23
Halley23 (moderator)
eRCee schreef:
Waarbij ik me nu ernstig afvraag wat dat ene Russische boek is dat de 3,5 niet haalt.
Dat is 'Podrostok' oftewel 'De Half-Volwassene' van Dostojevski.

avatar van Shaky
Het was even puzzelen en heb het wellicht ietsjes anders aangepakt. Ik ben niet zozeer gegaan voor de taal waarin het werk is geschreven, maar uit welk land de schrijver komt.

Verenigde Staten: 55
Nederland: 51
Engeland: 38
Ierland: 6
België: 2
Italië: 2
Wales: 2
Canada: 1
Denemarken: 1
Noord-Ierland: 1
Polen: 1
Rusland: 1
Schotland: 1
Servië: 1

Zelf lees ik graag Engelstalige boeken. Ik zou eigenlijk verwachten dat ook boeken van Spaanse schrijvers/schrijfster in de top 10 zouden staan. Ik lees graag Spaanse boeken. Ook Scandinavische schrijvers doen het bij mij erg goed. Ik bekijk vaak een boeken top 10 op afkomst auteur en kies dan een nieuw boek.

Meestal gebruik ik deze website om een overzicht te krijgen van verschillende top lijsten. Wanneer ik bijvoorbeeld zin heb om Engels boek te lezen, bekijk ik eerst altijd die top 10. Dat zijn dan Engelse boeken top 10 | Bekijk actuele lijst - boeken-top-10.nl. Op deze manier valt een gekozen boek eigenlijk nooit tegen.

avatar van eRCee
Voor de zomerrubriek van Literair Nederland heb ik gepoogd iets te schrijven over literatuur en Corsica

avatar van Donkerwoud
eRCee schreef:
Voor de zomerrubriek van Literair Nederland heb ik gepoogd iets te schrijven over literatuur en Corsica


Wat ongelofelijk leuk!

avatar van eRCee
Leuk dat je het ongelofelijk leuk vindt.

Zelf niks ingestuurd?

Gast
geplaatst: vandaag om 12:28 uur

geplaatst: vandaag om 12:28 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.