menu

Overig / Algemeen / Mooie en lelijke woorden

zoeken in:
avatar van Snuifdoos
Werkelijk geen idee.

avatar van Snuifdoos
Voor mij dekt 'wijven' meestal ook wel de lading.

avatar van starbright boy
Wat zo 1, 2, 3 in me opkomt....

Ik vind dat het Nederlands vooral veel mooie woorden heeft voor mensen die afwijken van de norm.

Schuinsmarcheerder
Boosdoener
Vrijbuiter
Landloper
Straatschoffie
Sjacheraar

Andere mooie woorden:
Fnuikend
Uitwaaien
Ambivalent

Het lelijkst zijn tweetalige samengestelde namen. Ik krijg echt jeuk van iets als woonmall of Gelredome. Wat ook erg is, zijn mensen die stukje te pas en te onpas gebruiken: "een stukje persoonlijke ontwikkeling".

starbright boy schreef:
Wat zo 1, 2, 3 in me opkomt....

Ik vind dat het Nederlands vooral veel mooie woorden heeft voor mensen die afwijken van de norm.

Schuinsmarcheerder
Boosdoener
Vrijbuiter
Landloper
Straatschoffie
Sjacheraar


Ook een beetje in die categorie:

Doerak
Lanterfanter
Oelewapper
Pantoffelheld
Straatmadelief
Baliekluiver

avatar van Arkan
Ik ben het helemaal eens met jullie mooie woordenlijstje wat betreft de mensen met afwijkende norm.

avatar van mjk87
dutch2.0 schreef:

Baliekluiver


Doet me altijd denken aan het arrest de Emmense Baliekluivers.

avatar van the Cheshire cat
Whitechapel had Jack the Ripper, Kentish Town (wijk in het noorden van Londen) is sinds april in de ban van een seriewaterspatter.

"Seriewaterspatter", wat mij betreft nu al het woord van het jaar 2016

avatar van PeterW
the Cheshire cat schreef:
Whitechapel had Jack the Ripper, Kentish Town (wijk in het noorden van Londen) is sinds april in de ban van een seriewaterspatter.

"Seriewaterspatter", wat mij betreft nu al het woord van het jaar 2016


avatar van Ted Kerkjes
Ted Kerkjes (moderator)
Ik stuit vooral in het taalgebruik van lieden als Marten Toonder en Drs. P op woorden die ik erg mooi vind. Neem nou "snuisterijen", "versnapering", et cetera. (Meer en betere voorbeelden schieten mij zo even niet te binnen.)

Maar als ik er zo even over nadenk, zijn woorden als "kruk", "schoffel", "kriegelig", "kast" en "stoel" eigenlijk ook hele mooie woorden.

In plantennamen zijn misschien wel de meest sprookjesachtige woorden te vinden. Uiteraard "elvenbankje" en "paddenstoel", maar ook "bergvrouwenmantel", "averuit", "lisdodde" en "nachtschade".

avatar van Panta Rei
De lelijkste woorden zijn voor mij toch wel de woorden die opeens vanuit het niets (via reclame of series ) verschijnen, en dan een tijdje ontzettend populair zijn om vervolgens te verdwijnen.
Beste voorbeeld: goeiesmorgens. Afgrijselijk toch?
Of doei. Ook heel erg.
Ook woorden die een dubbelzinnige sexuele betekenis hebben zoals wip of poesje vind ik heel erg.
Al is het maar omdat wanneer je deze woorden gebruikt in een alledaagse conversatie er altijd wel een of andere lolbroek is die leuk meent te moeten doen.
Ik raak dan altijd een beetje de kluts kwijt en weet niet goed hoe ik verder moet gaan, hoe zit dat bij jullie?

avatar van Ted Kerkjes
Ted Kerkjes (moderator)
Panta Rei schreef:
De lelijkste woorden zijn voor mij toch wel de woorden die opeens vanuit het niets (via reclame of series ) verschijnen, en dan een tijdje ontzettend populair zijn om vervolgens te verdwijnen.
Beste voorbeeld: goeiesmorgens. Afgrijselijk toch?
Of doei. Ook heel erg.
Heel veel woorden en uitdrukkingen zijn afkomstig uit televisieprogramma's en dergelijke. Creatievelingen als Van Kooten en De Bie en Wim T. Schippers hebben met hun televisiepraktijken ontegenzeggelijk de Nederlandse (spreek)taal verrijkt met hun neoglismen.

avatar van the Cheshire cat
Panta Rei schreef:
Of doei. Ook heel erg.

2 keer doei, nog erger: Doeidoei!

avatar van Ted Kerkjes
Ted Kerkjes (moderator)
the Cheshire cat schreef:
2 keer doei, nog erger: Doeidoei!
Of voortbordurend daarop: hoihoi...


avatar van Sol1
Sol1 (crew)
the Cheshire cat schreef:
"Seriewaterspatter", wat mij betreft nu al het woord van het jaar 2016






Eén van de grappen van het Nederlands is, dat je dit soort samengestelde woorden op verschillende manieren kan lezen. Een "spatter van seriewater" blijft taalkundig mogelijk als verklaring.

avatar van Sol1
Sol1 (crew)

Schuinsmarcheerder
Boosdoener
Vrijbuiter
Landloper
Straatschoffie
Sjacheraar

.....................

Doerak
Lanterfanter
Oelewapper
Pantoffelheld
Straatmadelief
Baliekluiver



Waarbij dan nog steeds een hoop woorden ontbreken, zoals:
Belhamel
Farfelu (M, Zuid-Nederlands of Frans; ook als bijvoeglijk naamwoord, eventueel met een ë erachter)
Farfelue (V)
Geitenbreier
Krotenkoker
Malloot
Patjepeeër
Parvenu (uiteraard ook uit het Frans)
Sjamfoeter (verknoeiing van Frans "s'en foutre", zich ergens niet voor interesseren)

avatar van the Cheshire cat
Schuinsmarcheerder, lanterfanter, malloot.. erg leuke woorden inderdaad. Dronkemansgelal, ook leuk. Wat ik op zich wel een grappig woord vind is 'Frikandel'.

avatar van Sol1
Sol1 (crew)
Ik weet ineens weer, wat ik vorige keer niet zou hebben vergeten, als ik er gelijk aan had gedacht. Dat zijn de termen:
- kwant;
- kwibus;
- kwiebel;
- (biete)kwiet en vooral ook het fraaie:
- kwistenbiebel.
Maar je schuift dan wel de kant van het Vlaams op, wat wat mij betreft prima is.

avatar van the Cheshire cat
Het teken @ wordt in verschillende landen anders uitgesproken. In het Nederlands is het meestal het Engelse at óf apenstaartje, in Italië wordt het uitgesproken als chiocciola (slakkenhuisje), in het Bosnisch is het weer een 'gekke A' (ludo A) en in Finland zeggen ze kissanhäntä (kattenstaart) of miukumauku (miauw).

avatar van Ted Kerkjes
Ted Kerkjes (moderator)
the Cheshire cat schreef:
en in Finland zeggen ze kissanhäntä (kattenstaart) of miukumauku (miauw).
Haha, voortaan zeg ik ook steevast "miauw".

avatar van the Cheshire cat
Ik denk dat ik maar in Finland ga wonen.. Miauw!

avatar van the Cheshire cat
Vlerk. Heb ik altijd zo'n leuk woord gevonden. Het wordt amper nog gebruikt, helaas.

Hé, verrekte vlerk! of Onbeschofte vlerk!.

avatar van the Cheshire cat
'Walgelijk', ook zo'n mooi woord. Afgeleid van het oudhoogduitse walgon, dat draaien betekent (vergelijk met de uitdrukking mijn maag draait rond).

avatar van misterfool
Mooie woorden:

Desgevraagd
klaarblijkelijk
nopend
Derhalve

avatar van Sol1
Sol1 (crew)
misterfool schreef:
Mooie woorden: Derhalve

In ambtelijke en/of juridische kringen kom je ook nog tegen:
Weswege
Weshalve

avatar van Ted Kerkjes
Ted Kerkjes (moderator)
Ik vind het zo wonderlijk dat sommige woorden echt klinken als het woord dat ze betekenen. Neem nou een woord als 'kwab': dat vind ik op één of andere manier echt klinken zoals een kwab eruit ziet. Maar op een abstracter niveau vind ik ook het woord 'kier' perfect passen bij wat een kier is, misschien door die -ie die als een piepende deur klinkt of zo.
In Waarom een buitenboordmotor eenzaam is vertelt Joke van Leeuwen ook zoiets: dat je kunt horen dat een 'koek' harder is dan een 'flensje'.

avatar van handsome_devil
Ja, dat zijn ook mijn favoriete woorden. Ik vind bijvoorbeeld 'sijpelen' wat dat betreft heerlijk. Of 'gruis'.

avatar van Pageturner
Je vergeet 'glibberig' nog!

avatar van ...stilte...
'kolk'

En wat te denken van 'bruistablet'.

Ik hou zelf erg van woorden die voor iets naargeestigs staan, maar niet zo klinken. Bajesklant klinkt als iemand die weemoedige liedjes zingt langs de waterkant. Vierendelen klinkt als een tof gezelschapsspel (voor kinderen vanaf 6 jaar). En guillotine klinkt als een pittig Frans gerechtje waar net te veel of te weinig knoflook in zit. En zo zijn er vast nog veel meer.

avatar van Sol1
Sol1 (crew)
dutch2.0 schreef:
En guillotine klinkt als een pittig Frans gerechtje waar net te veel of te weinig knoflook in zit.
Deze culinaire connectie doet me gelijk denken aan de komedie '9 Mois Ferme' uit 2013, waarin de magistraten van een Frans gerechtshof op hun personeelsfeestje hun worst of kaas met een miniatuurguillotine snijden...

avatar van the Cheshire cat
Het afgekorte 'persco' in plaats van 'persconferentie'...

Iew..

Gast
geplaatst: vandaag om 07:58 uur

geplaatst: vandaag om 07:58 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.