menu

Mijn Updates +
De Site / Algemeen / Zelf boeken toevoegen aan de site

zoeken in:
avatar van Jordy
Jordy (admin)
Het grote "help ik krijg m'n plaatje niet goed" topic

quote uit feedback topic

Nou ik heb het een beetje overschat, ik zat gisteren nog even te spelen en volgens mij kan er *voorzichtig* begonnen worden met toevoegen.

Lees svp even de tekst bovenaan het toevoegscherm: nog geen "twijfelgevallen" toevoegen svp. Ook kan iedereen (nog) slechts 1 boek tegelijk in de wacht hebben staan. Het toevoegen geldt voornamelijk nog als technische test, ik zal ze dan ook zelf nog even beoordelen voorlopig.

Goed toegevoegde boeken worden natuurlijk gewoon "bewaard", maar je loopt iets meer risico dan normaal dat je toevoeging door een technisch foutje per ongeluk niet goed doorkomt. Ook bestaat de kans dat er een paar dagen overheen gaan voor je wat hoort, ik weet niet wanneer ik weer tijd aan de site ga besteden.


succes hopelijk kunnen jullie elkaar zoveel mogelijk helpen

In welke informatie tonen:
Dennis schreef:
Is er ook een overzicht van de sites die handig zijn bij het toevoegen van boeken?
Waar vinden jullie bijvoorbeeld info over de 1e druk van een boek?


Wikipedia is altijd handig, Amazon.com en bol.com kunnen ook handig zijn

Dennis
In geen van de 3 sites staat bij boeken waar de eerste druk werd gedrukt.

Gajarigon
Op wikipedia toch wel... nu ja, bij sommige boeken.

Sander2
Bij heel veel boeken is het heel moeilijk te vinden, ik heb al geprobeerd om Schuld en Boete en La Sombra del Viento toe te voegen, maar ik kon gewoon niet vinden waar ze voor het eerst gedrukt waren. Misschien moet daar toch iets aan veranderen...

Sander2
Ik snap eigenlijk sowieso niet waarom de plaats van de eerste druk op de site moet? Ik kan me niet voorstellen dat iemand dat nodig zou hebben.

avatar van aslan
plaats van eerste druk lijkt me vrij lastig te achterhalen bij sommige boeken...

Als je de uitgever weet is het vaak een makkie.

Sander2
Ja, maar sommige uitgevers (zeker de grote) zijn op meerdere plaatsen gevestigd.

avatar van Jordy
Jordy (admin)
Sander2 schreef:
Ik snap eigenlijk sowieso niet waarom de plaats van de eerste druk op de site moet?


Voor zover ik altijd heb begrepen is dat gebruikelijk. Als het grote problemen oplevert moeten we er misschien nog eens over nadenken

avatar van Freud
Het wordt niet altijd vermeld in vertalingen, maar meestal wel dus als je het boek hebt is het niet moeilijk te vinden. In andere gevallen is het vrij moeilijk te vinden denk ik, zeker als je de oorspronkelijke taal van het boek niet machtig bent, want dan zijn websites in die taal vrij onverstaanbaar.

Bij toevoegen staat dat er geen kinderboeken mogen worden toegevoegd, valt Thea Beckman onder kinderboeken?

avatar van Jordy
Jordy (admin)
Als je deze vraag al moet stellen is het antwoord: voorlopig nog even niet toevoegen

Freud schreef:
Het wordt niet altijd vermeld in vertalingen, maar meestal wel dus als je het boek hebt is het niet moeilijk te vinden. In andere gevallen is het vrij moeilijk te vinden denk ik, zeker als je de oorspronkelijke taal van het boek niet machtig bent, want dan zijn websites in die taal vrij onverstaanbaar.


In principe horen de gegevens over de eerste druk ook in de vertalingen te staan. Maar dan moet je het boek wel in huis hebben ja.

Sander2
aegron schreef:
(quote)


In principe horen de gegevens over de eerste druk ook in de vertalingen te staan. Maar dan moet je het boek wel in huis hebben ja.


Beide voorbeelden die ik noemde (La Sombra del Viento en Schuld en Boete) heb ik hier liggen, maar er staat niet in in welke plaats de eerste druk was.

Nee, maar als je de uitgever wel weet, kun je opzoeken waar deze gevestigd is en neem je (bij meerdere locaties) de hoofdlocatie lijkt me.

Sander2
Zelfs de oorspronkelijke uitgever staat er bij Schuld en Boete niet in. Ik denk dat dat te maken heeft met de leeftijd van het boek.

avatar van Anatolia
Misschien dat je met de auteursrechtpagina's van één van deze boeken meer geluk hebt.

Volgens Wiki:
First published in a journal named The Russian Messenger, it appeared in twelve monthly installments in 1866, and was later published as a novel.

In het boek dat ik thuis heb, staat slechts de originele titel en "1866".

avatar van Anatolia
http://www.sparknotes.com/lit/crime/facts.html

time and place written · 1865–1866, St. Petersburg, Russia
date of first publication · 1866; appeared serially in The Russian Messenger before being published in book form in 1867
publisher · The serial edition was published by the editor of The Russian Messenger, Mikhail Katkov; the two-volume book version was published by Bazanov.

avatar van Jordy
Jordy (admin)
Overigens denk ik dat het verstandig is om alvast nog 1 of 2 toevoegmods aan te stellen, ondanks de restrictie staan er al 21 boeken in de wacht

Als je ...

- precies bent en oog voor detail hebt
- fatsoenlijk Nederlands kunt
- al een tijdje meedraait op een van de andere sites, zodat je een beeld hebt van hoe de site ongeveer een beetje moet gaan draaien

... en als je het leuk vindt om regelmatig wat tijd te steken in het beoordelen van toevoegingen en correcties, stuur me even een priveberichtje

bedankt!

avatar van eRCee
Mijn vakantie is net afgelopen dus ik heb helaas weinig tijd om boeken toe te voegen. Laat staan om de toevoegingen te controleren.

Maar ik vind het nu al leuk op boekmeter.

Oja, voor degene die werk van Dostojewski gaat toevoegen: ik prefereer de spelling met een w.

avatar van Jordy
Jordy (admin)
Bedankt voor de reacties! Ik heb Freud alvast "aangesteld", wanneer het nodig wordt zal ik de crew verder uitbreiden, dus het blijft mogelijk om je via een PM naar mij beschikbaar te stellen

avatar van Martin Van K
Ik heb net "Het Sixtijnse geheim" van Philipp Vandenberg toegevoegd aan de site. Hopelijk wordt alles nu goedgekeurd door de mods
Echt heerlijk om de cover van dat boek te zien: De Da vinci code heeft niet enkel qua verhaal zijn inspiratie elders gehaald

Sander2
eRCee schreef:
Oja, voor degene die werk van Dostojewski gaat toevoegen: ik prefereer de spelling met een w.


Ik heb Misdaad en Straf al toegevoegd en daar Dostojevski met een v geschreven. Volgens mij komt dat qua uitspraak ook het meest overeen met de cyrillische letter в.

edit: ik heb het even opgezocht, en qua uitspraak lijkt de w toch het meeste op de в.

Ik heb gisteravond The Secret History, van Donna Tartt, toegevoegd, ben benieuwd wanneer hij erop komt
(al ben ik wel vergeten die Nederlandse titel toe te voegen... wat dus De Verborgen Geschiedenis moet zijn )

Succes Gotti en Freud. Op dit moment heb ik helaas ook geen tijd, maar wie weet in de toekomst .

avatar van Zelva
Voor de spelling van de titels gelden toch neem ik aan precies dezelfde regels als op MovieMeter en MusicMeter?

Ik zie nu al weer allerlei stijlen door elkaar heen, variërend van alles met beginhoofdletter tot alleen het eerste woord met hoofdletter.

Lijkt me handig dat er nu eenheid in komt, voordat er straks een heleboel correcties gedaan moeten worden.

Jordy schreef:
Bedankt voor de reacties! Ik heb Freud alvast "aangesteld", wanneer het nodig wordt zal ik de crew verder uitbreiden, dus het blijft mogelijk om je via een PM naar mij beschikbaar te stellen
Staat ook genoteerd.

Hoe werkt het eigenlijk met het toevoegen van werken van zeer lang geleden zoals La Divina Comedia...
Hoe kan je daar nou de eerste uitgever van vinden?

illuvatar schreef:
Hoe werkt het eigenlijk met het toevoegen van werken van zeer lang geleden zoals La Divina Comedia...
Hoe kan je daar nou de eerste uitgever van vinden?


Dit is een dichtwerk en geen roman, dus mag (op dit moment) sowieso nog niet toegevoegd worden.

Op dit moment mogen alleen romans. Later zal er worden gekeken naar de overige genres.

Gast
geplaatst: vandaag om 09:26 uur

geplaatst: vandaag om 09:26 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.