menu

De Site / Algemeen / Nieuwe parameter toplijst recent

zoeken in:
avatar van liv2
Na overleg met de crew hebben we de toplijst recent aangepast. In plaats van 5 stemmen hebben we er 10 van gemaakt. Een lijst van recent gelezen boeken moet een lijst zijn van meerdere mensen die een boek lezen. Hij ziet er helemaal anders uit, en volgens mij, veel beter.

avatar van Freud
Behalve dan dat bij mij Butcher's Crossing - John Williams (1960) op nummer één staat - voor een boek uit 1960 toch een vreemde plek. Misschien een bugje, Jordy?

Aanvulling: op nummer 12 staat ook een boek uit 1947.

avatar van gert_r
Freud schreef:
Behalve dan dat bij mij Butcher's Crossing - John Williams (1960) op nummer één staat - voor een boek uit 1960 toch een vreemde plek. Misschien een bugje, Jordy?

Aanvulling: op nummer 12 staat ook een boek uit 1947.


Dat heeft ongetwijfeld te maken met de verschijningsdatum van de vertaling.

avatar van liv2
Freud schreef:
Behalve dan dat bij mij Butcher's Crossing - John Williams (1960) op nummer één staat - voor een boek uit 1960 toch een vreemde plek. Misschien een bugje, Jordy?

Aanvulling: op nummer 12 staat ook een boek uit 1947.


Inderdaad, Butcher's crossing is pas nu op de markt gekomen, net als Stoner en Augustus van John Williams. Alle stemmen zijn van nu.

Idem voor de boeken van Gazdanov, eveneens pas nu uitgebracht.

Het uitbrengen van vergeten klassiekers is een beetje 'in' heden ten dage, vandaar.

ags50
En toch blijft het vreemd dat de datum waarop een oud (en bijna vergeten) werk voor het eerst in het Nederlands wordt vertaald aanleiding kan zijn dat het betreffende werk hoog scoort op de lijst recent. Misschien tijd voor in plaats daarvan de benaming Lijst recente vertalingen?

avatar van mjk87
Hm, 3,03 als gemiddelde bij het laatste boek. Voor een toplijst vind ik dat wat mager. Ik weet, bij losse jaren en landen is 3,0* ook de ondergrens, maar dat zijn wat minder nadrukkelijk aanwezige lijsten. Dan kan het.

Dat recente vertalingen erin meegaan vind ik wel oké, het blijft immers een Nederlandse site en deze lijst toont zo mooi het beste volgens BoMe-gebruikers wat recent is uitgekomen bij de lokale boekhandel.

avatar van Jordy
Ziet er wellicht wat raar uit inderdaad. Deze technische keuze is ooit gemaakt op MovieMeter, waar een nieuwe film soms pas na 2 of 3 jaar uberhaupt te zien was.

Deze titels zijn evt. te filteren door ook een originele releasedatum in te voeren. Eventueel alleen een jaartal.

avatar van Jordy
mjk87 schreef:
Hm, 3,03 als gemiddelde bij het laatste boek. Voor een toplijst vind ik dat wat mager.

Ben ik wel met je eens. Misschien moet de lijst korter / kleiner als compromis?

avatar van liv2
mjk87 schreef:


Dat recente vertalingen erin meegaan vind ik wel oké, het blijft immers een Nederlandse site en deze lijst toont zo mooi het beste volgens BoMe-gebruikers wat recent is uitgekomen bij de lokale boekhandel.


Je vat het perfect samen.

En het overgrote(!) deel van de BM gebruikers heeft de boeken uit de lijst dan ook aangeschaft op het moment dat ze in vertaling zijn verschenen, en dan na lezing een stem uitgebracht.

Als het woord 'recent' door de originele datum voor verwarring zorgt kan dat eventueel veranderd worden door een ander woord? Top 'Nieuw' bijvoorbeeld?

Want dat een boek als Butcher's Crossing in die lijst thuishoort, hij staat per slot van rekening op nr.1, is volgens mij niet meer dan logisch.

avatar van liv2
ags50 schreef:
En toch blijft het vreemd dat de datum waarop een oud (en bijna vergeten) werk voor het eerst in het Nederlands wordt vertaald aanleiding kan zijn dat het betreffende werk hoog scoort op de lijst recent. Misschien tijd voor in plaats daarvan de benaming Lijst recente vertalingen?


Dat ligt wel wat moeilijk want het is geen lijst van vertalingen alleen, ook van originele Nederlandstalige werken.....

ags50
Dan misschien twee lijsten: 1) toplijst recent (originelen) 2)toplijst recent (vertalingen)

avatar van Freud
Ik vind dat recent pas vertaalde boeken perfect thuis horen in de normale toplijst. Het concept van de 'recente toplijst' is bedacht om te vermijden dat de nieuwe Harry Potter eerst torenhoog in de toplijst binnenkomt en dan, als ook de niet-fans het boek gelezen hebben, naar beneden zakt. Nu kan Harry Potter rustig zakken in de recente lijst, vooraleer hij met de grote jongens mag meedoen. Dit soort van fan-idolatrie speelt bij boeken sowieso al wat minder dan bij films, maar als het speelt, dan toch waarschijnlijk niet voor een vertaling van een boek uit 1960.

Gast
geplaatst: vandaag om 12:47 uur

geplaatst: vandaag om 12:47 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.