menu

De Site / Algemeen / Feedback, klachten en andere opmerkingen

zoeken in:
avatar van eRCee
Laat maar zitten jongens.

@Jordy: ziet er heel mooi uit. Alleen de beschrijving van een map (kon je voorheen intypen) is volgens mij verdwenen?

Bij mijn boeken onder het kopje instellingen, is film in deze zin nog niet vervangen:

Films die ik toevoeg aan Mijn Boeken komen in deze map binnen

avatar van Jordy
Beschrijving van de map wijzig je nu bij de instellingen van de map. En inderdaad kimmie, heb het even aangepast (misschien moet je even de pagina refreshen voor je het ziet)

avatar van Dimara
Het aanklikken van de boeken werkt niet.
En er vallen ook nogal wat gaten tussen de boeken in de lijst, zoals dit: http://i53.photobucket.com/albums/g62/Esra3788/boekm.jpg

avatar van Jordy
Okee slordig, zal ik later even naar kijken. IE6 zeker?

avatar van zanacht
eRCee schreef:
Welk plaatje is mooier? De eerste is de originele cover, mooi ontwerp, maar niet helemaal scherp: de onderste letters zijn niet goed leesbaar. De tweede is een lelijke, niet originele uitgave, maar wel haarscherp.

(afbeelding)

(afbeelding)

Mijns inziens zijn originaliteit en 'mooiheid' veel belangrijker criteria voor het goedkeuren van een afbeelding dan scherpte (voor de duidelijkheid: de eerste komt niet door de keuring, de tweede wel).

Zie ook de covers van Dostojewski op de site, stuk voor stuk spuuglelijk. Misschien kunnen we daar beter engelse titels op een mooiere omslag accepteren.

Verder geen kritiek op de crew, maar ik ben wel benieuwd wat jullie visie hierop is.


Persoonlijk heb ik ook liever dat de originele omslag bij een boek aanwezig is maar ik kan daar de kwaliteit niet laten onder lijden, anders kan ik net zogoed alles goedkeuren zonder ook maar enige rekening te houden wat voor effect dit zou geven op het uitzicht van boekmeter. Tevens zouden toevoegers lakser worden met het zoeken van goede afbeeldingen. Engelse covers aanvaarden voor alle boeken is ook geen optie in mijn ogen want dan is er ook geen sprake meer van origineel en wat voor jou mooi of lelijk is dat voor een ander weer niet.

Ik heb deze problemen ook bij firefox 2.
Er zit ook een klein foutje op covers die dus niet legitiem zijn toegevoegd. Leiden des Jungen Werther, Die bijvoorbeeld heeft een hoogte van 337px en bijgevolg staat de titel van het boek over de cover.
Daarnaast zou het misschien ook mooier staan als het jaartal altijd gecentreerd onder de titel staat. Nu staat hij er direct achter en bij sommige titels lijken de titels dan samen te lopen.
Ik heb zo bijvoorbeeld: Dwaalicht, Het Karakter (1938)
..............................................(1947)

Als je snapt wat ik bedoel

avatar van Jordy
Nee, sorry

Helaas zijn vanwege een bugje de mapomschrijvingen verloren gegaan, die zul je even opnieuw in moeten voeren.

avatar van Jordy
Even iets anders. De aanhoudende groei van de sites zorgt er voor dat de huidige server het op drukke momenten (lees: nu) nog maar net aan kan. Het is nog acceptabel, maar ruimte voor groei is er niet.

Daarom zijn er 2 nieuwe servers besteld, die waarschijnlijk ergens in de komende week in gebruik genomen gaan worden. Er kan dus een kleine "verhuisperiode" komen waarin de sites even niet bereikbaar zijn, misschien volgend weekend.

Ik heb zojuist een boek toegevoegd, maar volgens mij ben ik vergeten het jaartal te veranderen.

Het betreffende boek is "When eight bells toll" van Alistair MacLean, het betreffende jaartal van uitgave is 1966

avatar van Dexter
Ik heb een tijdje geleden een paar boeken toegevoegd, maar omdat ze nog steeds niet gecontroleerd waren, vulde ik de eerste pagina voor het toevoegen nog eens in om te kijken of ze nog in de wachtrij stonden, maar op de tweede pagina (waar je moet controleren of je een boek niet dubbel toevoegt) stond niet dat hetzelfde boek nog in de wachtrij stond.
Kan er iets fout zijn gegaan zodat die boeken nooit in de wachtlijst zijn gekomen, of zijn ze zonder bericht verwijderd?
Het betreft "Blowing Up Russia" van Aleksandr Litvinenko en Yuri Felshtinsky en "Dagboek van een Gek" van Nikolaj Gogol.

avatar van Freud
Dagboek van een Gek staat nog in de wachtrij, het andere niet.

avatar van Dexter
Het andere boek is net toegevoegd, dus alles is in orde.

Deze twee boeken zijn onlangs toegevoegd:

Что делать (1902)
Alternatieve titel: Sjto Delat

ФСБ взрывает Россию: террор изнутри (2002)
Alternatieve titel: Terreur van Binnenuit

Maar is het niet de bedoeling dat de eerste titels van deze boeken in ons alfabet geschreven zijn?

avatar van zanacht
Neen, altijd de originele titel eerst.

Sander2
Dan moet er nog heel wat gecorrigeerd worden.

Maar volgens mij was de Illias eerst ook de eerste titel in het grieks geschreven, dit is daarna veranderd omdat niet elke computer dit schrift herkent/heeft. Volgens is mij is daarnaast naast bovengenoemde boeken elk boek eerst in ons schrift geschreven, dus begrijpen doe ik het niet helemaal...?

avatar van Jordy
Nog even over Mijn Boeken: als je problemen hebt met de nieuwe versie (zo schijnt het traag te zijn op oude/brakke computers) kun je via je profiel de oude versie weer activeren

avatar van zanacht
kimmie schreef:
Maar volgens mij was de Illias eerst ook de eerste titel in het grieks geschreven, dit is daarna veranderd omdat niet elke computer dit schrift herkent/heeft. Volgens is mij is daarnaast naast bovengenoemde boeken elk boek eerst in ons schrift geschreven, dus begrijpen doe ik het niet helemaal...?


Sorry, je hebt inderdaad gelijk maar ik was hiervan niet op de hoogte. Zal de boeken dan morgen ook aanpassen.

Prima!

Het was ook zeker niet als kritiek bedoelt, het viel me gewoon op.

avatar van Dexter
Noem me een muggenzifter , maar waarom worden sommige korte titels afgebroken?
Ik kwam dit bijvoorbeeld tegen:
Что деl...(1902)
Volledige titel: Что делать

Geen einde van de wereld, maar ik vroeg het me gewoon af.

avatar van Jordy
Technisch probleempje met speciale tekens. Aangezien we de primaire titel in Westers schrift willen hebben, zou dat helemaal nooit voor moeten komen

Ik heb de "pagina linkjes" veranderd zodat het makkelijker moet zijn om door grote resultaten te bladeren. Opmerkingen hoor ik wel, ik zie dat ik het bij de updates nog vergeten ben.

avatar van Jordy
Bij de films/albums/boeken geeft IE een rare scriptfout, dus daar even de oude situatie weer teruggezet tijdelijk

avatar van Freud
De nummertjes zijn een hele verbetering, weeral! Je bent erg goed bezig de laatste dagen .

avatar van Martin Van K
volgens mij is er een fout bij deze: http://www.boekmeter.nl/book/2890

de afgebeelde cover is er één van Claudius de god, het vervolg op I, Claudius. Deze zouden dan ook als twee aparte boeken moeten ingevoerd worden... zie maar: http://en.wikipedia.org/wiki/Claudius_the_God

avatar van Jordy
Je kunt er nu via je profiel voor kiezen om discussies waar je een bericht plaatst / hebt geplaatst automatisch aan je Mijn Updates pagina's toe te voegen.

Voor huidige gebruikers optioneel, voor nieuwe gebruikers staat het vanaf nu standaard aan. Als je rare dingen tegenkomt hoor ik het graag.

avatar van Martin Van K
worden alle kortverhalen nu ook al toegelaten? Zoals die recente toevoegingen van Edgar Allan Poe? 5 pagina's, 7 pagina's, ...
toch een beetje vreemd om dit nog als 'boek' te beschouwen

avatar van eRCee
Martin Van K schreef:
toch een beetje vreemd om dit nog als 'boek' te beschouwen

Helemaal mee eens. Het lijkt me beter een ondergrens te stellen, net als op moviemeter. 50 pagina's ofzo.

hoi

ik heb problemen met "mijn boeken". de map "in bezit" verschijnt wel tig-keer. Als ik de versie in profiel verander in een lichere versie, loopt de site bij mij helemaal vast. wat doe ik verkeerd? ik heb dit probleem niet bij moviemeter..

alvast bedankt.

crealou

avatar van cortez
Vermoedelijk zal deze opmerking reeds aangehaald zijn,
misschien ook niet. 26 pagina's doornemen, lijkt me wat veel.
Zelfs voor een gebruiker van Boekmeter.

Ik vind Boekmeter persoonlijk extreem onhandig te gebruiken. Enerzijds omdat de auteurs wat onderbelicht worden ten voordele van de boektitels en anderzijds door
het gebruik van meerdere talen.

Om met dat laatste te beginnen. Eigenlijk begrijp ik niet, of beter, zie ik geen nut in het hanteren van de titel in de
originele taal. Boekmeter gaat uit van een Nederlandstalig publiek, het merendeel leest de Nederlandse vertalingen, en de mensen die dat niet doen, zijn zeker het Nederlands machtig (aangezien zij op deze
site vertoeven)... Waarom dan de titel in de originele taal aangeven 'als eerste keuze'.
Ik zie bij mijn boeken bijvoorbeeld:
'Nesnesitelná Lehkost Bytí' . Geloof me, dit is niet het boek
die ik in bezit heb, en zeker niet het boek dat ik gelezen heb.

Bij 'Nesnesitelná Lehkost Bytí' in mijn boekenlijst zou ik mogelijk nog een glimp van een vermoeden kunnen hebben als er ook sprake was van de auteur ... maar deze
wordt sterk op de achtergrond geplaatst op deze site.
Het bevordert het gebruik van de zoekfunctie, de releasedata of het nut van de lijstjes zeker en vast niet...

Om deze twee redenen vind ik Boekmeter geen geslaagde website, hoewel het idee heel goed is.

Gast
geplaatst: vandaag om 09:46 uur

geplaatst: vandaag om 09:46 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.