De Site / Algemeen / Feedback, klachten en andere opmerkingen
zoeken in:
1
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 4 mei 2022, 17:43 uur
mjk87 schreef:
Je had die boekjes over Willem-Alexander en Beatrix natuurlijk ook kunnen omzetten naar chicklit
(quote)
Je had die boekjes over Willem-Alexander en Beatrix natuurlijk ook kunnen omzetten naar chicklit

Dan was het inderdaad ook allemaal overeenkomstig geweest!

Maar er zat de aanname onder, dat ik uit kon gaan van jouw deskundigheid in de eerste zin uit je eerdere bericht

0
geplaatst: 17 mei 2022, 14:28 uur
Een bug?
Telkens weer zie ik in de 'complete lijst van nieuwe boeken' twee dezelfde titels vlak onder elkaar vermeld worden. Op dit moment betreft het The Island en het gaat niet om een dubbele toevoeging.
Telkens weer zie ik in de 'complete lijst van nieuwe boeken' twee dezelfde titels vlak onder elkaar vermeld worden. Op dit moment betreft het The Island en het gaat niet om een dubbele toevoeging.
1
geplaatst: 17 mei 2022, 15:01 uur
Dit komt, wanneer ik het goed heb, door de tweede releasedatum die slaat op de Nederlandse vertaling. Zie link hieronder.
The Island - Adrian McKinty (2022) - Statistieken
The Island - Adrian McKinty (2022) - Statistieken
2
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 17 mei 2022, 17:16 uur
Daar heb je volgens mij helemaal gelijk in, Rapoetin! 
Vertalingen verschijnen ook in de lijst met nieuwe boeken: zie bijvoorbeeld de "nieuwe" van T.S. Eliot.
Het systeem maakt geen onderscheid erin, of een titel dan twee keer in deze lijst voorkomt.
Dit komt dus geregeld voor.
Alleen als een vertaling als nieuw boek wordt uitgelicht, en dus op de voorpagina staat, staat erbij vermeld dat het een vertaling betreft.

Vertalingen verschijnen ook in de lijst met nieuwe boeken: zie bijvoorbeeld de "nieuwe" van T.S. Eliot.
Het systeem maakt geen onderscheid erin, of een titel dan twee keer in deze lijst voorkomt.
Dit komt dus geregeld voor.
Alleen als een vertaling als nieuw boek wordt uitgelicht, en dus op de voorpagina staat, staat erbij vermeld dat het een vertaling betreft.
1
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 24 mei 2022, 15:12 uur
Lalage schreef:
Ik zag het bij het boek over Amalia het genre 'chicklit' staan. Ten eerste vind ik dit niet passen bij dit boek. Ten tweede heet dit tegenwoordig 'feelgood'. Kunnen we dat misschien aanpassen? Of bestaat het genre 'feelgood' ook al op boekmeter?
Ik zag het bij het boek over Amalia het genre 'chicklit' staan. Ten eerste vind ik dit niet passen bij dit boek. Ten tweede heet dit tegenwoordig 'feelgood'. Kunnen we dat misschien aanpassen? Of bestaat het genre 'feelgood' ook al op boekmeter?
Om op deze kwestie terug te komen: Er is hierover overleg geweest binnen de crew, maar er is overeengekomen het genre als dusdanig te laten bestaan. Het is een duidelijke term, waar 'feelgood' niet volledig equivalent aan is, die door mensen zowel binnen als buiten de wereld van dit genre, lezers en schrijvers, als neutrale term wordt gezien en gebezigd.
0
geplaatst: 25 mei 2022, 17:48 uur
Vraag over toevoegen.
Ik ken de 'regels / voorwaarden' om een titel toe te voegen die niet bij een reguliere uitgever 'het licht heeft gezien' (reviews en zo meer).
Maar hoe luiden de regels voor een titel die in eerste instantie aldus is uitgegeven en jaren later wel bij een standaard uitgeverij verschijnt? Geldt dan die laatste als eerste druk of wordt (onder verwijzing naar de latere uitgave) de eerste druk zonder poespas geaccepteerd?
Ik ken de 'regels / voorwaarden' om een titel toe te voegen die niet bij een reguliere uitgever 'het licht heeft gezien' (reviews en zo meer).
Maar hoe luiden de regels voor een titel die in eerste instantie aldus is uitgegeven en jaren later wel bij een standaard uitgeverij verschijnt? Geldt dan die laatste als eerste druk of wordt (onder verwijzing naar de latere uitgave) de eerste druk zonder poespas geaccepteerd?
0
Sol1 (crew)
geplaatst: 30 mei 2022, 13:35 uur
Οὖτις
Met een verwijzing naar de tweede officiële uitgave, kan mijns inziens de eerste uitgave geplaatst worden.Het is vaker gebeurd.
Met een verwijzing naar de tweede officiële uitgave, kan mijns inziens de eerste uitgave geplaatst worden.Het is vaker gebeurd.
1
geplaatst: 30 mei 2022, 14:50 uur
Inmiddels ook al via PM van Halley23 een eensluidende reactie gehad. Heb inmiddels al enkele titels van K.M. Ashman (om hem ging het) toegevoegd en ga verder daarmee. Na de titels die inmiddels zijn toegevoegd gaat (automatisch) de regel in dat ik 'onbeperkt' van hem kan toevoegen, toch? Zonder telkens extra verwijzingen te hoeven aangeven (die bestaan, maar betekent iets meer werk).
1
Sol1 (crew)
geplaatst: 30 mei 2022, 15:48 uur
Dat extra werk is dan inderdaad niet meer noodzakelijk.
0
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 1 juni 2022, 14:01 uur
Berichten verplaatst naar Boeken > Nieuws > Boekennieuws
0
geplaatst: 5 september 2022, 18:03 uur
ik dacht dat bloemlezingen niet op boekmeter mochten, maar nu zie ik net dit voorbijkomen:
Volledige Werken, Deel 24 - Willem Frederik Hermans (2022) - BoekMeter.nl
Hoe zit dat?
Volledige Werken, Deel 24 - Willem Frederik Hermans (2022) - BoekMeter.nl
Hoe zit dat?
0
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 5 september 2022, 18:58 uur
Lalage schreef:
ik dacht dat bloemlezingen niet op boekmeter mochten, maar nu zie ik net dit voorbijkomen:
Volledige Werken, Deel 24 - Willem Frederik Hermans (2022) - BoekMeter.nl
Hoe zit dat?
ik dacht dat bloemlezingen niet op boekmeter mochten, maar nu zie ik net dit voorbijkomen:
Volledige Werken, Deel 24 - Willem Frederik Hermans (2022) - BoekMeter.nl
Hoe zit dat?
Bedankt voor je vraag!

Het korte antwoord op de vraag waarom ik deze toegevoegd heb, staat in het laatste gedeelte in de plotomschrijving:
Deel 24 van Hermans’ 'Volledige Werken' bevat de drie nooit herdrukte Klondyke-thrillers, aangevuld met drie titels die Hermans slechts in eigen beheer uitgaf en verspreidde onder vrienden en bekenden: 'Zwarte handel', 'Beertje Bombazijn' en 'Vaerzen, Belgische en andere'. Deze laatste drie verschenen dus niet eerder in boekvorm.
In deze verzamelbundel staat dus niet eerder in boekvorm verschenen werk. Het leek me daarom waardevol dat het op de site kwam te staan; dan kan dat werk ook besproken worden.
De Wiki is echter niet echt sluitend over dit soort zaken; ik gooi het dan ook in de groep!
1
geplaatst: 7 februari, 20:05 uur
Kan de nummer 1 van deze lijst (Fijne feestdagen...) verwijderd worden?
Toplijst recent - BoekMeter.nl
Toplijst recent - BoekMeter.nl
0
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 7 februari, 21:28 uur
Rio Negro schreef:
Kan de nummer 1 van deze lijst (Fijne feestdagen...) verwijderd worden?
Toplijst recent - BoekMeter.nl
Kan de nummer 1 van deze lijst (Fijne feestdagen...) verwijderd worden?
Toplijst recent - BoekMeter.nl
Goed gezien!
Ik heb de stemmen verwijderd, maar hij staat nog in het lijstje.
Als het goed is, zou na drie vannacht dit werk van de eerste plek gestoten moeten zijn. Ik ga niet zo lang opblijven, en wacht het even tot morgen af!

1
geplaatst: 7 februari, 21:56 uur
Ik heb er vertrouwen in. Ook geen behoefte aan nachtelijke controle. We kijken morgen!
3
geplaatst: 21 februari, 22:09 uur
Vraagje aan de crew, niet iemand specifiek dus even geen idee hoe ik deze vraag kan neerzetten. Antwoord mag in DM. Ik heb ooit ergens wat op deze site gezet waarvan ik nu denk: die woorden kunnen niet meer en ik zie dat bericht graag (misschien wel sterk) ingekort. Wat zijn de mogelijkheden daarvoor?
1
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 21 februari, 22:30 uur
mjk87 schreef:
Vraagje aan de crew, niet iemand specifiek dus even geen idee hoe ik deze vraag kan neerzetten. Antwoord mag in DM. Ik heb ooit ergens wat op deze site gezet waarvan ik nu denk: die woorden kunnen niet meer en ik zie dat bericht graag (misschien wel sterk) ingekort. Wat zijn de mogelijkheden daarvoor?
Vraagje aan de crew, niet iemand specifiek dus even geen idee hoe ik deze vraag kan neerzetten. Antwoord mag in DM. Ik heb ooit ergens wat op deze site gezet waarvan ik nu denk: die woorden kunnen niet meer en ik zie dat bericht graag (misschien wel sterk) ingekort. Wat zijn de mogelijkheden daarvoor?
Aanpassingen aan een bericht van meer dan 24 uur oud kun je inderdaad zelf niet meer doen. Daarvoor moet je in contact raken met een moderator: dat zijn Halley23 en ondergetekende.
Op formele wijze heb ik even de opties opgesomd. Er zijn de volgende mogelijkheden voor wat je zou willen:
1) Als je uitspraak 'die woorden kunnen niet meer' eigenlijk ook in het licht van de gedragsregels zoals op de Wiki uitgestald geldt, kun je simpelweg een misbruikmelding plaatsen bij het desbetreffende bericht van jezelf. Dan kunnen we het als crew eventueel onderling ook makkelijk bespreken! En dan zou het bericht ook aangepast moeten worden, volgens de regels. De volgende optie ligt net wat moeilijker.
2) Als die uitspraak meer van dien aard is, dat je het zelf eigenlijk gewoon liever aangepast ziet: een misbruikmelding zoals bij optie 1 kan dan ook, maar is eigenlijk niet de gang van zaken. Het volgende is gangbaarder, ook al gebeurt het niet vaak.
Ik zou dan contact zoeken met een moderator hiervoor: Halley23 of ondergetekende. Stuur een DM met een link naar je bericht, en je overwegingen om het aangepast te zien. Misschien dat we nog om een extra motivatie vragen, want het zijn in de regel geen reguliere ingrepen om oude berichten van gebruikers aan te passen. Discussies of chronologie op een boekenpagina kan er immers onder leiden. Maar als er een goede reden voor is, staan we daar vast wel voor open!

Indien nodig, en als dat van jou mag, gaat de moderator met wie jij je gedachten hebt gedeeld met de andere moderator in beraad, en/of de rest van de crew wordt erbij betrokken voor wat meer overleg. We doen het immers niet zomaar. Met genoeg consensus en daadkracht passen we het bericht aan!
Hopelijk heb je hier wat aan! Ik hoor wel wat het wordt

Fijne avond!
1
geplaatst: 21 februari, 22:48 uur
Helder dank, dan ga ik Halley23 wel even berichten. In dit geval zit het op punt 2 ja.
1
geplaatst: 11 maart, 15:47 uur
Zou het boekenweekgeschenk deze week niet op de voorpagina moeten staan als nieuw verschenen boek?
0
geplaatst: 18 maart, 17:40 uur
Der Process - Franz Kafka (1925) - BoekMeter.nl
Zou het niet Der Prozess moeten zijn ipv Der Process?
Zou het niet Der Prozess moeten zijn ipv Der Process?
1
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 18 maart, 19:22 uur
Pythia schreef:
Der Process - Franz Kafka (1925) - BoekMeter.nl
Zou het niet Der Prozess moeten zijn ipv Der Process?
Der Process - Franz Kafka (1925) - BoekMeter.nl
Zou het niet Der Prozess moeten zijn ipv Der Process?
Kafka gebruikte zelf altijd deze spelling; Max Brod paste de spelling bij latere edities aan.
Ik denk dat de omslag dan van een latere editie is?
1
geplaatst: 4 mei, 22:08 uur
Er is iets dat me opvalt op Boekmeter. In een oud topic op dit forum wordt ergens geschreven (weet alleen niet meer waar exact) dat de moderatoren op Boekmeter ervoor kiezen om in het geval van het mogelijke, de originele boekomslag van de eerste druk te gebruiken. Is dit nog steeds zo, of inmiddels achterhaald?
Het gaat om dit boek: Nachtwild - Johan Vandevelde en Bart Vermeer (2013) - BoekMeter.nl
De originele cover is zwart met lijnen (lijnen die vertakkingen zijn, zeg maar) erop, zonder vermelding van de subtitel 'Demonen van Dalca'. Dit omdat het schrijversduo eerst niet de intentie had om er een trilogie van te maken. Dit was een idee van de uitgeverij om twee vervolgdelen uit te brengen. Toen het derde boek uitkwam is het eerste boek opnieuw uitgebracht met de coverfoto die nu op Boekmeter staat.
Ik ben niet in het bezit van een eerste druk van dit boek, en echt storen doet deze 'fout' mij ook niet. Het viel me gewoon op. Sorry als het verder niet belangrijk is.
Het gaat om dit boek: Nachtwild - Johan Vandevelde en Bart Vermeer (2013) - BoekMeter.nl
De originele cover is zwart met lijnen (lijnen die vertakkingen zijn, zeg maar) erop, zonder vermelding van de subtitel 'Demonen van Dalca'. Dit omdat het schrijversduo eerst niet de intentie had om er een trilogie van te maken. Dit was een idee van de uitgeverij om twee vervolgdelen uit te brengen. Toen het derde boek uitkwam is het eerste boek opnieuw uitgebracht met de coverfoto die nu op Boekmeter staat.
Ik ben niet in het bezit van een eerste druk van dit boek, en echt storen doet deze 'fout' mij ook niet. Het viel me gewoon op. Sorry als het verder niet belangrijk is.

0
chris reifert (crew)
geplaatst: 5 mei, 07:34 uur
Paardenmeisje de oorspronkelijke toevoeging is van februari 2013 en toen was er nog een klein coverformaat van 200px breedte. Later dat jaar werden de grote covers ingevoerd van 300 tot 800 breedte in de weergave. Dus zal het 200 plaatje een update van een moderne grote cover hebben gehad. Strikt gezien voldoe ik wat mijn eigen toevoegingen betreft veelal aan het eerste wat je schrijft maar zal bij updates van oude 200 plaatjes naar groter formaat niet zo moeilijk zijn, als iemand wat opstuurt of een boek toevoegt.
1
geplaatst: 5 mei, 08:21 uur
Bedankt voor het ophelderen. Natuurlijk is niet van elke boekomslag een grote, duidelijke foto te vinden online, dus kan ik me zeker vinden in je uitleg. 

1
geplaatst: 10 mei, 13:18 uur
La Richesse Cachée des Nations: Enquête sur les Paradis Fiscaux - Gabriel Zucman (2013) - BoekMeter.nl
Als ik zoek naar dit boek (op Belastingparadijzen, of Richesse) dan kan ik dit boek niet vinden. Enkel als ik zoek via de auteur kom ik hier na doorklikken uit. Daar lijkt iets fout te gaan.
Als ik zoek naar dit boek (op Belastingparadijzen, of Richesse) dan kan ik dit boek niet vinden. Enkel als ik zoek via de auteur kom ik hier na doorklikken uit. Daar lijkt iets fout te gaan.
1
Halley23 (moderator)
geplaatst: 10 mei, 22:00 uur
mjk87 schreef:
La Richesse Cachée des Nations: Enquête sur les Paradis Fiscaux - Gabriel Zucman (2013) - BoekMeter.nl
Als ik zoek naar dit boek (op Belastingparadijzen, of Richesse) dan kan ik dit boek niet vinden. Enkel als ik zoek via de auteur kom ik hier na doorklikken uit. Daar lijkt iets fout te gaan.
Als ik Belastingparadijzen intik wordt het boek direct gevonden, zo ook met Richesse Cachée. Dus wat er mis gaat bij jou is een raadsel. Misschien maakt het uit dat ik de Engelse titel heb verwijderd - immers overbodig (zie wiki) - who knows...La Richesse Cachée des Nations: Enquête sur les Paradis Fiscaux - Gabriel Zucman (2013) - BoekMeter.nl
Als ik zoek naar dit boek (op Belastingparadijzen, of Richesse) dan kan ik dit boek niet vinden. Enkel als ik zoek via de auteur kom ik hier na doorklikken uit. Daar lijkt iets fout te gaan.
0
geplaatst: 10 mei, 23:10 uur
Halley23 schreef:
(quote)
Als ik Belastingparadijzen intik wordt het boek direct gevonden, zo ook met Richesse Cachée. Dus wat er mis gaat bij jou is een raadsel. Misschien maakt het uit dat ik de Engelse titel heb verwijderd - immers overbodig (zie wiki) - who knows... Inmiddels doet hij het hier ook weer. Ik had overigens die Engelse titel wel met reden ook toegevoegd omdat dit boek veelal onder die Engelse titel bekend is (binnen dat wereldje), meer dan de originele Franse in ieder geval. Dus met zoeken zal iemand eerder die Engelse titel gebruiken.
0
Sol1 (crew)
geplaatst: 10 mei, 23:54 uur
Halley23 schreef:
Misschien maakt het uit dat ik de Engelse titel heb verwijderd - immers overbodig (zie wiki) - who knows...
Eigenaardig dit. Ik heb het verhaal van mjk87 eerder deze avond getest en liep tegen hetzelfde probleem op van een nietwerkende zoekfunctie. Nu komt het boek bij zoeken inderdaad gelijk naar voren.Misschien maakt het uit dat ik de Engelse titel heb verwijderd - immers overbodig (zie wiki) - who knows...
1
geplaatst: 12 mei, 10:38 uur
Hoi ik heb een vraagje. Is de top 100 lijst van schrijvers up to date? Ik vind die lijstjes altijd leuk maar heb het idee dat hij al heel lang niet verandert is. Groetjes Kafka
* denotes required fields.