De Site / Algemeen / Feedback, klachten en andere opmerkingen
zoeken in:
1
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 4 mei 2022, 17:43 uur
mjk87 schreef:
Je had die boekjes over Willem-Alexander en Beatrix natuurlijk ook kunnen omzetten naar chicklit
(quote)
Je had die boekjes over Willem-Alexander en Beatrix natuurlijk ook kunnen omzetten naar chicklit

Dan was het inderdaad ook allemaal overeenkomstig geweest!

Maar er zat de aanname onder, dat ik uit kon gaan van jouw deskundigheid in de eerste zin uit je eerdere bericht

0
geplaatst: 17 mei 2022, 14:28 uur
Een bug?
Telkens weer zie ik in de 'complete lijst van nieuwe boeken' twee dezelfde titels vlak onder elkaar vermeld worden. Op dit moment betreft het The Island en het gaat niet om een dubbele toevoeging.
Telkens weer zie ik in de 'complete lijst van nieuwe boeken' twee dezelfde titels vlak onder elkaar vermeld worden. Op dit moment betreft het The Island en het gaat niet om een dubbele toevoeging.
1
geplaatst: 17 mei 2022, 15:01 uur
Dit komt, wanneer ik het goed heb, door de tweede releasedatum die slaat op de Nederlandse vertaling. Zie link hieronder.
The Island - Adrian McKinty (2022) - Statistieken
The Island - Adrian McKinty (2022) - Statistieken
2
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 17 mei 2022, 17:16 uur
Daar heb je volgens mij helemaal gelijk in, Rapoetin! 
Vertalingen verschijnen ook in de lijst met nieuwe boeken: zie bijvoorbeeld de "nieuwe" van T.S. Eliot.
Het systeem maakt geen onderscheid erin, of een titel dan twee keer in deze lijst voorkomt.
Dit komt dus geregeld voor.
Alleen als een vertaling als nieuw boek wordt uitgelicht, en dus op de voorpagina staat, staat erbij vermeld dat het een vertaling betreft.

Vertalingen verschijnen ook in de lijst met nieuwe boeken: zie bijvoorbeeld de "nieuwe" van T.S. Eliot.
Het systeem maakt geen onderscheid erin, of een titel dan twee keer in deze lijst voorkomt.
Dit komt dus geregeld voor.
Alleen als een vertaling als nieuw boek wordt uitgelicht, en dus op de voorpagina staat, staat erbij vermeld dat het een vertaling betreft.
1
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 24 mei 2022, 15:12 uur
Lalage schreef:
Ik zag het bij het boek over Amalia het genre 'chicklit' staan. Ten eerste vind ik dit niet passen bij dit boek. Ten tweede heet dit tegenwoordig 'feelgood'. Kunnen we dat misschien aanpassen? Of bestaat het genre 'feelgood' ook al op boekmeter?
Ik zag het bij het boek over Amalia het genre 'chicklit' staan. Ten eerste vind ik dit niet passen bij dit boek. Ten tweede heet dit tegenwoordig 'feelgood'. Kunnen we dat misschien aanpassen? Of bestaat het genre 'feelgood' ook al op boekmeter?
Om op deze kwestie terug te komen: Er is hierover overleg geweest binnen de crew, maar er is overeengekomen het genre als dusdanig te laten bestaan. Het is een duidelijke term, waar 'feelgood' niet volledig equivalent aan is, die door mensen zowel binnen als buiten de wereld van dit genre, lezers en schrijvers, als neutrale term wordt gezien en gebezigd.
0
geplaatst: 25 mei 2022, 17:48 uur
Vraag over toevoegen.
Ik ken de 'regels / voorwaarden' om een titel toe te voegen die niet bij een reguliere uitgever 'het licht heeft gezien' (reviews en zo meer).
Maar hoe luiden de regels voor een titel die in eerste instantie aldus is uitgegeven en jaren later wel bij een standaard uitgeverij verschijnt? Geldt dan die laatste als eerste druk of wordt (onder verwijzing naar de latere uitgave) de eerste druk zonder poespas geaccepteerd?
Ik ken de 'regels / voorwaarden' om een titel toe te voegen die niet bij een reguliere uitgever 'het licht heeft gezien' (reviews en zo meer).
Maar hoe luiden de regels voor een titel die in eerste instantie aldus is uitgegeven en jaren later wel bij een standaard uitgeverij verschijnt? Geldt dan die laatste als eerste druk of wordt (onder verwijzing naar de latere uitgave) de eerste druk zonder poespas geaccepteerd?
0
Sol1 (crew)
geplaatst: 30 mei 2022, 13:35 uur
Οὖτις
Met een verwijzing naar de tweede officiële uitgave, kan mijns inziens de eerste uitgave geplaatst worden.Het is vaker gebeurd.
Met een verwijzing naar de tweede officiële uitgave, kan mijns inziens de eerste uitgave geplaatst worden.Het is vaker gebeurd.
1
geplaatst: 30 mei 2022, 14:50 uur
Inmiddels ook al via PM van Halley23 een eensluidende reactie gehad. Heb inmiddels al enkele titels van K.M. Ashman (om hem ging het) toegevoegd en ga verder daarmee. Na de titels die inmiddels zijn toegevoegd gaat (automatisch) de regel in dat ik 'onbeperkt' van hem kan toevoegen, toch? Zonder telkens extra verwijzingen te hoeven aangeven (die bestaan, maar betekent iets meer werk).
1
Sol1 (crew)
geplaatst: 30 mei 2022, 15:48 uur
Dat extra werk is dan inderdaad niet meer noodzakelijk.
0
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 1 juni 2022, 14:01 uur
Berichten verplaatst naar Boeken > Nieuws > Boekennieuws
0
geplaatst: 5 september 2022, 18:03 uur
ik dacht dat bloemlezingen niet op boekmeter mochten, maar nu zie ik net dit voorbijkomen:
Volledige Werken, Deel 24 - Willem Frederik Hermans (2022) - BoekMeter.nl
Hoe zit dat?
Volledige Werken, Deel 24 - Willem Frederik Hermans (2022) - BoekMeter.nl
Hoe zit dat?
0
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 5 september 2022, 18:58 uur
Lalage schreef:
ik dacht dat bloemlezingen niet op boekmeter mochten, maar nu zie ik net dit voorbijkomen:
Volledige Werken, Deel 24 - Willem Frederik Hermans (2022) - BoekMeter.nl
Hoe zit dat?
ik dacht dat bloemlezingen niet op boekmeter mochten, maar nu zie ik net dit voorbijkomen:
Volledige Werken, Deel 24 - Willem Frederik Hermans (2022) - BoekMeter.nl
Hoe zit dat?
Bedankt voor je vraag!

Het korte antwoord op de vraag waarom ik deze toegevoegd heb, staat in het laatste gedeelte in de plotomschrijving:
Deel 24 van Hermans’ 'Volledige Werken' bevat de drie nooit herdrukte Klondyke-thrillers, aangevuld met drie titels die Hermans slechts in eigen beheer uitgaf en verspreidde onder vrienden en bekenden: 'Zwarte handel', 'Beertje Bombazijn' en 'Vaerzen, Belgische en andere'. Deze laatste drie verschenen dus niet eerder in boekvorm.
In deze verzamelbundel staat dus niet eerder in boekvorm verschenen werk. Het leek me daarom waardevol dat het op de site kwam te staan; dan kan dat werk ook besproken worden.
De Wiki is echter niet echt sluitend over dit soort zaken; ik gooi het dan ook in de groep!
1
geplaatst: 7 februari, 20:05 uur
Kan de nummer 1 van deze lijst (Fijne feestdagen...) verwijderd worden?
Toplijst recent - BoekMeter.nl
Toplijst recent - BoekMeter.nl
0
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 7 februari, 21:28 uur
Rio Negro schreef:
Kan de nummer 1 van deze lijst (Fijne feestdagen...) verwijderd worden?
Toplijst recent - BoekMeter.nl
Kan de nummer 1 van deze lijst (Fijne feestdagen...) verwijderd worden?
Toplijst recent - BoekMeter.nl
Goed gezien!
Ik heb de stemmen verwijderd, maar hij staat nog in het lijstje.
Als het goed is, zou na drie vannacht dit werk van de eerste plek gestoten moeten zijn. Ik ga niet zo lang opblijven, en wacht het even tot morgen af!

1
geplaatst: 7 februari, 21:56 uur
Ik heb er vertrouwen in. Ook geen behoefte aan nachtelijke controle. We kijken morgen!
3
geplaatst: 21 februari, 22:09 uur
Vraagje aan de crew, niet iemand specifiek dus even geen idee hoe ik deze vraag kan neerzetten. Antwoord mag in DM. Ik heb ooit ergens wat op deze site gezet waarvan ik nu denk: die woorden kunnen niet meer en ik zie dat bericht graag (misschien wel sterk) ingekort. Wat zijn de mogelijkheden daarvoor?
1
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 21 februari, 22:30 uur
mjk87 schreef:
Vraagje aan de crew, niet iemand specifiek dus even geen idee hoe ik deze vraag kan neerzetten. Antwoord mag in DM. Ik heb ooit ergens wat op deze site gezet waarvan ik nu denk: die woorden kunnen niet meer en ik zie dat bericht graag (misschien wel sterk) ingekort. Wat zijn de mogelijkheden daarvoor?
Vraagje aan de crew, niet iemand specifiek dus even geen idee hoe ik deze vraag kan neerzetten. Antwoord mag in DM. Ik heb ooit ergens wat op deze site gezet waarvan ik nu denk: die woorden kunnen niet meer en ik zie dat bericht graag (misschien wel sterk) ingekort. Wat zijn de mogelijkheden daarvoor?
Aanpassingen aan een bericht van meer dan 24 uur oud kun je inderdaad zelf niet meer doen. Daarvoor moet je in contact raken met een moderator: dat zijn Halley23 en ondergetekende.
Op formele wijze heb ik even de opties opgesomd. Er zijn de volgende mogelijkheden voor wat je zou willen:
1) Als je uitspraak 'die woorden kunnen niet meer' eigenlijk ook in het licht van de gedragsregels zoals op de Wiki uitgestald geldt, kun je simpelweg een misbruikmelding plaatsen bij het desbetreffende bericht van jezelf. Dan kunnen we het als crew eventueel onderling ook makkelijk bespreken! En dan zou het bericht ook aangepast moeten worden, volgens de regels. De volgende optie ligt net wat moeilijker.
2) Als die uitspraak meer van dien aard is, dat je het zelf eigenlijk gewoon liever aangepast ziet: een misbruikmelding zoals bij optie 1 kan dan ook, maar is eigenlijk niet de gang van zaken. Het volgende is gangbaarder, ook al gebeurt het niet vaak.
Ik zou dan contact zoeken met een moderator hiervoor: Halley23 of ondergetekende. Stuur een DM met een link naar je bericht, en je overwegingen om het aangepast te zien. Misschien dat we nog om een extra motivatie vragen, want het zijn in de regel geen reguliere ingrepen om oude berichten van gebruikers aan te passen. Discussies of chronologie op een boekenpagina kan er immers onder leiden. Maar als er een goede reden voor is, staan we daar vast wel voor open!

Indien nodig, en als dat van jou mag, gaat de moderator met wie jij je gedachten hebt gedeeld met de andere moderator in beraad, en/of de rest van de crew wordt erbij betrokken voor wat meer overleg. We doen het immers niet zomaar. Met genoeg consensus en daadkracht passen we het bericht aan!
Hopelijk heb je hier wat aan! Ik hoor wel wat het wordt

Fijne avond!
1
geplaatst: 21 februari, 22:48 uur
Helder dank, dan ga ik Halley23 wel even berichten. In dit geval zit het op punt 2 ja.
1
geplaatst: 11 maart, 15:47 uur
Zou het boekenweekgeschenk deze week niet op de voorpagina moeten staan als nieuw verschenen boek?
0
geplaatst: 18 maart, 17:40 uur
Der Process - Franz Kafka (1925) - BoekMeter.nl
Zou het niet Der Prozess moeten zijn ipv Der Process?
Zou het niet Der Prozess moeten zijn ipv Der Process?
1
WildeOscar (moderator)
geplaatst: 18 maart, 19:22 uur
Pythia schreef:
Der Process - Franz Kafka (1925) - BoekMeter.nl
Zou het niet Der Prozess moeten zijn ipv Der Process?
Der Process - Franz Kafka (1925) - BoekMeter.nl
Zou het niet Der Prozess moeten zijn ipv Der Process?
Kafka gebruikte zelf altijd deze spelling; Max Brod paste de spelling bij latere edities aan.
Ik denk dat de omslag dan van een latere editie is?
1
geplaatst: afgelopen zondag om 08:18 uur
Dankjewel, WildeOscar, helemaal duidelijk en leuk om te weten.
* denotes required fields.