menu

De Nieuwe Koloniale Leeslijst - Rasit Elibol, Alfred Birney, Yra van Dijk, Lotfi El Hamidi, Warda El-Kaddouri, Theodor Holman, Michiel van Kempen, Tessa Leuwsha, Maaike Meijer, Lara Nuberg, Marja Pruis, Alfred Schaffer, Manon Uphoff, Joost de Vries en Gloria Wekker (2021)

mijn stem
geen stemmen

Nederlands
Verhalenbundel
Kunst en Cultuur / Historisch

238 pagina's
Eerste druk: Das Mag, Amsterdam (Nederland)

Nu standbeelden sneuvelen en het Nederlandse koloniale verleden opnieuw tegen het licht wordt gehouden, is het hoog tijd om ons weer te verdiepen in de koloniale letteren. Want is die besmette canon nog het lezen waard? En is het geen tijd om 'Oeroeg' en 'De stille kracht' van hun sokkel te trekken? Waarom is er amper aandacht voor de Surinaamse en Antilliaanse literatuur? En welke boeken en schrijvers zijn er vergeten of over het hoofd gezien? Namens De Groene Amsterdammer stelde Rasit Elibol 'De nieuwe koloniale leeslijst' samen: een bundel essays die de koloniale klassiekers aan een noodzakelijke nieuwe lezing onderwerpen, maar daar bovenal iets naast en tegenover plaatsen. Behalve ‘de Grote Drie’ van het Indische literaire erfgoed – Multatuli, Louis Couperus en Hella Haasse – lezen we Frans Lopulalan en Suwarsih Djojopuspito, en kijken we naar de grote schrijvers van Suriname, zoals Edgar Cairo en Astrid Roemer, en de Nederlandse Antillen, van Boeli van Leeuwen tot Radna Fabias. 'De nieuwe koloniale leeslijst' biedt een essentiële dwarsdoorsnede van de koloniale letteren, met werk van radicale denkers, conservatievelingen en vrijheidsvechters dat laat zien wat er in bezette tijden gebeurde en welke nasleep dit had voor latere generaties.

zoeken in:
avatar van Raspoetin
Wat je moet lezen van de koloniale leeslijst - NRC
Ooit was je een koloniale heerser, maar dat is nu voorbij. Het duurt natuurlijk even voordat je dat beseft en afscheid hebt genomen van alle heerlijke rechten die daarbij hoorden, en van al die mooie gevoelens van verhevenheid. Nee, je was niet de milde heerser die orde en welvaart bracht, zoals je al die tijd dacht. Je was vooral superieur in onderdrukken, roven en moorden. Trots wordt schaamte. Of in ieder geval bescheidenheid.

avatar van Raspoetin
Willem Frederik Hermans over Nederlands-Indië en koloniale literatuur.
Freddy de Vree in gesprek met Willem Frederik Hermans in 1978 over de Nederlandse bemoeienis met Indonesië, en over een aantal belangrijke en spraakmakende Nederlandse auteurs die romans en beschouwingen schreven over Nederlandsch-Indië. Ter sprake komen onder anderen Multatuli, E. du Perron, Herman Neubronner van der Tuuk, M.H. Székely-Lulofs, P.A. Daum (‘Maurits’) en Franz Wilhelm Junghuhn.

Gast
geplaatst: vandaag om 14:47 uur

geplaatst: vandaag om 14:47 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.