
Нидерландский Чехов / Het Nederlands van Tsjechov - Hans Boland (2021)
Nederlands
Cultuur / Humoristisch
160 pagina's
Eerste druk: Pegasus,
Amsterdam (Nederland)
Hans Boland richt zich in een derde essay, met een titel uit te spreken als: 'Niderlandskij Tsjechov / Het Nederlands van Tsjechov', ditmaal op de derde grote prozaïst van de gouden, negentiende eeuw van de Russische literatuur: Anton Tsjechov (1860-1904). Met zijn esthetisch-taalkundige kanttekeningen bij ‘De Dertig Beste Verhalen van Tsjechov’, dat gelijktijdig met ‘Het Nederlands van Tsjechov’ verschijnt, rekent hij in dit pleidooi meedogenlozer dan ooit af met misverstanden rond de vertaalkunst, vooroordelen betreffende de Nederlandse taal en mystificaties omtrent de Russische ziel c.q. het Russisch. Zo horen, zien en voelen we achter Tsjechov, en door hem heen, Чехов.