menu

Iskoeplenije - Friedrich Gorenstein (1979)

Alternatieve titels: Die Sühne | Искупление

mijn stem
geen stemmen

Russisch
Oorlog / Psychologisch

266 pagina's
Eerste druk: Luchterhand, Darmstadt (West-Duitsland)

Het is oudejaarsavond 1945 in het kleine Sovjetstadje Raiki, dat nog maar kort geleden van de Duitse bezetting is bevrijd. Sasjenka is een eigenzinnig en egocentrisch tienermeisje en heeft een hekel aan haar moeder Jekaterina omdat die, na de dood van haar vader in de oorlog, een minnaar heeft gevonden. Sasjenka geeft haar moeder bij de autoriteiten aan voor de kleine diefstallen, die hen ervan weerhouden honger te lijden, zodat haar moeder gevangen wordt gezet. Wanneer Sasjenka een joodse luitenant ontmoet die is teruggekeerd om zijn familie te begraven, een familie die door de buren tijdens de bezetting werd verraden en vermoord, moeten beiden het trauma verwerken dat hen omringt terwijl hun relatie zich verdiept. In deze korte roman, die al in 1967 werd geschreven maar pas in 1979 gepubliceerd, combineert Gorenstein concrete details van het dagelijks leven in deze verwoeste samenleving met getuigenverklaringen over de massamoord op joden. Hij schetst daarbij de psychologische portretten van mensen, die worden gedwongen harde keuzes te maken.

zoeken in:
avatar van Sol1
Sol1 (crew)
Het boek is in het Engels onder de titel 'Redemption' verschenen.

Over de literaire kanten van het eerste deel van het leven van Friedrich Gorenstein (1932-2002) is relatief minder bekend.

Vanaf zijn twintigste schreef hij al proza.

Een Russisch literair tijdschrift als Joenost' ('Jeugd') publiceerde in een latere fase werk van hem, de debuutroman 'Het Huis met een Torentje' (1964).
Een ander Russisch literair tijdschrift, Novyj Mir ('Nieuwe Wereld'), had niet alleen kritiek op dat werk uit 1964 maar weigerde vervolgens de roman 'Winter '53' van Friedrich Gorenstein te publiceren.

Gorenstein koos er daarna vrijwillig voor zijn werk niet meer voor publicatie in de Sovjet-Unie aan te bieden. Hij begon pas weer met publiceren bij gelegenheid van zijn emigratie naar West-Duitsland, Berlijn, in 1980.

Van dit boek verscheen in 1979 een 'verhalend fragment' van 80 pagina's op tijdschriftformaat in het literair periodiek voor emigranten 'Vremja i My' ('De Tijd en Wij') in Tel Aviv in Israël.
In hetzelfde jaar verscheen de volledige Duitse vertaling 'Die Sühne' bij Luchterhand in Darmstadt.

In 2012 is 'Iskoeplenije' verfilmd; die toevoeging staat nu in de wachtrij bij MovieMeter.

Gorenstein had het niet bepaal slecht in de Sovjet-Unie.
Vanaf 1962 tot zijn emigratie in 1980 kon hij via Goskino, de Staatscommissie voor Cinematografie in de USSR, te werk als scenarioschrijver. Hij was in die functie veel gevraagd en werd zeer gewaardeerd.

Gorenstein was onder ander bevriend met de regisseur en schrijver Andrei Tarkosvki en komt naar voren in de dagboeken van Tarkovski.
De film 'Soljaris' uit 1972 van Tarkovski is gebaseerd op de gelijknamige roman uit 1961 van Stanisław Lem, terwijl Gorenstein bij de verfilming was betrokken als scenarioschrijver.
De monologen van Andrej Rublev in die film van Tarkovski zijn eveneens door of met behulp van Gorenstein geschreven.

Gast
geplaatst: vandaag om 06:59 uur

geplaatst: vandaag om 06:59 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.