menu

Die Verwandlung - Franz Kafka (1915)

Alternatieve titels: De Metamorfose | De Gedaanteverwisseling | De Gedaanteverandering

mijn stem
4,02 (366)
366 stemmen

Duits
Psychologisch / Ideeƫnliteratuur

73 pagina's
Eerste druk: Kurt Wolff Verlag, Leipzig (Duitsland)

De jonge zakenman Gregor Samsa woont bij zijn ouders en jongere zus en onderhoudt deze. Op een morgen ontdekt hij na het wakker worden dat hij een transformatie heeft ondergaan en dat hij nu meer weg heeft van een insect dan van een mens. Dit stelt Gregor voor de nodige vragen. Hoe moet hij nu de wereld tegemoet treden, en hoe kan hij zich nu op zijn werk vertonen? Gregor ondervindt echter langzaamaan dat met zijn gedaante ook zijn mogelijkheden en interesses zijn veranderd…

zoeken in:
avatar van -JB-
4,0
Deze novelle stond al heel lang op het programma en toen ik het boekje laatst opeens voor mijn neus kreeg, moest het eindelijk aan geloven. Ik trof een Kafka die toegankelijker en minder beklemmend was dan zijn beroemde werken 'Het Proces' en 'Het Slot', maar daardoor niet minder interessant.

Het verhaal is uitermate simpel, maar erg sterk uitgewerkt. De jonge Gregor wordt op een dag wakker als insect in zijn ouderlijk huis. Alleen de eerste scene waarin hij erachter komt wat er gebeurd is werkelijk fenomenaal geschreven. Hierna volgt de onvermijdelijke ontdekking van zijn gedaanteverwisseling en begint de meer inhoudelijke kant van het verhaal.

Ook in dit boek gaat Kafka weer op zoek naar het effect van de omgeving op de menselijke geest, al moet 'menselijke' hier wel tussen aanhalingstekens worden gezet. Interessant in dit verhaal -iets wat minder naar voren komt in bijvoorbeeld het Proces- is het effect dat het individu op zijn omgeving heeft. Hierdoor ontstaat een interessant spel tussen Gregor en zijn familie, een spel waarin allerhande gevoelens als eenzaamheid, angst, liefde en schaamte sterk worden uitgewerkt en dat in slechts 90 pagina's!

4,5
Prachtig boek!

ruben
Wat ik precies met mijn eerste kennismaking met Kafka precies moet, is mij nog steeds een raadsel. Het verhaal begint heel bizar en ik las eigenlijk een beetje toe naar een ontknoping, maar daar ben ik bij Kafka niet bij het juiste adres. Het is vast een briljante allegorie van het een of ander, maar alles wat ik er uit denk te halen is behoorlijk natte vinger werk. Maar bij het lezen van de lovende reacties word ik ook niets wijzer. Als lezer heb ik het gevoel op een klein bootje te zitten met een hengel op een enorme oceaan waar het aan jou de taak is om te vissen, al heb je geen idee waar de vissen zich bevinden, of hoe veel vissen er zijn. Je kijkt en je kijkt maar ziet geen vissen enkel je eigen reflectie: oftewel, je vult het in met jezelf, jouw ideeën (deze vergelijking kon ook verdergaan in zelfreflectie en zo tot nieuwe inzichten komen maar dat bleef bij mij uit bij het lezen van Die Verwandlung). Toch ben ik op zoek naar die vissen, al is het alleen maar dat ik weet om welke soort vissen het gaat. In andere woorden: wat is in vredesnaam de thematiek? Een verhaal over vervreemding, waar het mens-zijn zich vooral lijkt te uiten in de communicatie. Het gebrek aan communicatie zorgt voor het gebrek aan acceptatie van omgeving. De binding van de familie met Gregor vermindert steeds meer, maar de rest van de familie komt dichter bij elkaar. De zus maakt zelfs gebruik van de situatie om zo een belangrijkere rol te krijgen in het gezin. Het boek is geschreven (wel in de derde persoon) vanuit het perspectief van Gregor, maar wanneer die overlijdt, gaat het boek gewoon nog even verder. Het perspectief verandert dus en als lezer ervaar je dan ook een beetje het geluk van de familie (niet dat je ook gelukkig bent, maar een soort begrip). Want voor de lezer was Gregor ook de hele tijd aanwezig, maar nu ze eindelijk van hem af zijn, dan kan alles zich weer concentreren op gewone alledaagse dingen in de familie. Dat het vanuit Gregor is geschreven lijkt de constante aanwezigheid van hem voor de familie te weergeven, en zo ervaar je het eigenlijk hetzelfde als de familie. Vreemd verhaal over een menselijke reactie in een onmenselijke situatie, met een zeer triest einde, waaruit misschien blijkt dat we al het onaangename, hoe dicht het eigenlijk bij ons staat, het liefst ver wegstoppen om weer terug te keren naar onze zekerheid. Misschien.

avatar van JJ_D
3,5
Alweer verpletterend, hoewel Kafka (voor mij) beter heeft geschreven ('Het proces', 'In de strafkolonie').

yorgos.dalman
Even 'fantastisch' als tragisch en aandoenlijk verhaal. En, niet onbelangrijk, niet zonder de nodige humor. Kafka's zakelijke vertelstijl verhoogt het effect.

Dit indringende 'aftakelingsdrama' deed me overigens denken aan 'Vrijgezel op kamers' van Jan Arends en ook wel aan 'Mijnheer Prochartsjin' van Dostojewski.

4,5
Wolkenvanger schreef:
Het mooie van het Duitse woord verwandlung is dat het begrippen verwandschap (identiteit etc) en verandering samen brengt. Denk aan verwandschaft. Ook het woordje wand is curieus...iets wat omgekeerd ook een afscheiding tot stand brengt....

Mooi, Wolkenvanger. Verwandlung... impliceert vervelling, verpantsering, vervreemding, die tegelijkertijd eigenlijk ook samen brengt...
Brrrrrr, wat is dit een knap werkje... Ik las het toevallig vlak na De dood in Venetië van Thomas Mann. Merkwaardig dat twee romans die zo (relatief) dicht bij elkaar staan in tijd en ruimte, zó onzeglijk ver uit elkaar kunnen liggen kwa stijl en sfeer... en toch allebei tot de absolute top van de wereldliteratuur behoren!
Een willekeurig citaat, ergens middenin het verhaal:
"Misschien speelde ook de dweepziekte van meisjes van haar leeftijd een rol, die bij elke gelegenheid bevrediging zoekt en waardoor Grete er nu toe werd verleid Gregors situatie nog afschuwelijker te willen maken, om vervolgens nog meer dan tot nu toe voor hem te kunnen betekenen. Want in een kamer waarin Gregor helemaal alleen de kale muren beheerste, zou waarschijnlijk niemand behalve Grete ooit naar binnen durven gaan."
Gewoonweg mees-ter-lijk...

4,0
Ik had eigenlijk al zoveel gehoord van dit boek op school en via andere mensen dat er nergens meer een verrassing meer zat in het verhaal en dat drukte de leesplezier een beetje voor mij. Verder blijft het natuurlijk een prachtig boek ondanks dat ik van zijn langere romans als Het Proces en Het Slot meer heb genoten.

4,0
Karl schreef:
Dat laatste dacht ik ook na het uitlezen van Die Verwandlung: door het 'verdwijnen' van Gregor is de familie er uiteindelijk alleen maar gelukkiger op geworden. In wezen moest hij zich dus opofferen (ongewild, dat wel) om er op die manier voor te zorgen dat zijn familie een beter bestaan op kon bouwen.



Wetende dat dit een vrij lang geleden geplaatste reactie is, reageer ik hier toch op. Dat doe ik omdat ik het boek ook op deze manier gelezen heb.

Sterker nog: mijn mening is dat de metamorfose van Gregor een straf is voor zijn schuld aan de familiesituatie. Met zijn dood is er een tweede metamorfose, namelijk die van de familie als geheel en elk individu binnen de familie.

Kafka kan op vele manieren gelezen worden en dat maakt hem razend interessant. Discussie over zijn thema's lijkt mij dan ook zeer nuttig.

avatar van HankMoody
4,0
Eerste kennismaking met 'Kafka' omdat dit het enigste boek is bij mijn bibliotheek die ze van de beste Duitser hebben althans in de Nederlandse vertaling.

Geen idee waar het boek over zou gaan al had ik het idee dat er iemand een metamarphose zou ondergaan.
Nooit gedacht dat een boek over een man die op een nacht veranderd in een mestkever of iets dergelijks mij zo goed zou vermaken.
En dat komt er omdat het erg goed geschreven is en heb het met plezier in een ruk uitgelezen.

Ik leefde Gregor mee en had vooral medelijden met het hem en dat vind ik sowieso knap met zo'n absurd gegeven. Mooi om te zien hoe de familie ermee om gaat en dat het ze eigenlijk stukken beter afgaat sinds Gregor veranderd is.

avatar van Asaharo
2,5
Blij dat het je bevalt hoewel deze Kafka mij niet echt wist te raken. Zeker niet slecht geschreven, en een leuke sfeer maar toen ik hem uit had dacht ik ook; nou, dat was het dan. Het bleef allemaal zo afstandelijk. Ik had ook wat medelijden met het hoofdpersonage maar daar bleef het wel bij. Wat er met hem zou gebeuren naar het eind toe kon me eigenlijk niet zoveel schelen. In de strafkolonie vond ik wel meeslepend en bekoorde me een pak beter dan dit boekje, jammer.

avatar van Pageturner
3,5
Kafka heeft zich duidelijk geamuseerd met het bestuderen van kevers. De schitterende details over de nieuwe gedaante van Gregor (voelsprieten, kleefstof...) zijn dan ook subliem beschreven. Eigenlijk is het hele basisidee een gestoorde en geniale vondst tegelijk. Vooral bij het begin van het boek lag ik dan ook meermaals hartelijk te lachen, ook al zou ik me niet graag in de situatie van Gregor bevinden. Daarna dreigde het verhaal regelmatig een beetje in te zakken voor mij, maar dan kwam er net weer zo'n schitterende zin, observatie of detail voorbij, dat ik weer even met een brede grijns verder kon lezen. Geen meesterwerk, maar gewoon een heel speciaal, origineel en uitstekend bedacht verhaal.

avatar van thomzi50
4,0
Waar en waarom zakte het voor jou wat in?

avatar van Pageturner
3,5
In het midden van het boek wordt het me een beetje teveel van het zelfde. Gregor onder de canapé, Gregor op de kast, Gregor onder een laken... Daar ontbrak iets, vond ik. Daarna, zeker vanaf het moment dat de drie huurders Gregor opmerken, komt er terug wat vaart in het verhaal en keren de schitterende details terug.

4,0
Bij deze eerste kennismaking met Kafka laat hij me meteen zijn eigenzinnige stijl ervaren. Zeer absurdistisch en, hoewel enigszins menselijk, zeer mens-vervreemdend. Of hoe de bureaucratie en het streven naar de sociale maatstaf de bovenhand krijgen op naastenliefde en mededogen.
Zijn heerlijk vlotte en treffende pen hebben in een sneltempo doorheen dit novelletje geloods, maar desondanks miste ik een beetje een directe feeling en betrokkenheid met het verhaal. Dit is misschien wel te wijten aan het absurdistische concept.

Hoedanook ben ik verkocht voor de stijl en verdoken thematiek die hij zich eigen maakt; op naar zijn omvangrijkere werken, hopelijk kunnen die me wel volledig opslokken.

4,0
Als je meer van zijn vervreemdende stijl (waarom hij écht bekendstaat) wil lezen dan is DER PROZESS natuurlijk de eerstvolgende logische stap, maar geloof me, ook daar vind je geen directe emotionele binding. Als je dat wel wilt, zou ik eerder DER VERSCHOLLENE aanraden, een verhaal dat ik zeer snel las en het enige lange werk van hem dat mij echt opslokte. Dat effect had het korte verhaal IN DER STRAFKOLONIE ook op mij, maar hier wel gecombineerd met een bizar en scherp uitgangspunt (DER VERSCHOLLENE is voor Kafka heel toegankelijk en 'normaal').

4,0
BobdH schreef:
Als je meer van zijn vervreemdende stijl (waarom hij écht bekendstaat) wil lezen dan is DER PROZESS natuurlijk de eerstvolgende logische stap, maar geloof me, ook daar vind je geen directe emotionele binding. Als je dat wel wilt, zou ik eerder DER VERSCHOLLENE aanraden, een verhaal dat ik zeer snel las en het enige lange werk van hem dat mij echt opslokte. Dat effect had het korte verhaal IN DER STRAFKOLONIE ook op mij, maar hier wel gecombineerd met een bizar en scherp uitgangspunt (DER VERSCHOLLENE is voor Kafka heel toegankelijk en 'normaal').

Bedankt wellicht komt het aan op het aanbod van de bib welke als eerste zal volgen, maar ze komen sowieso allen nog aan de beurt.

avatar van Donkerwoud
4,5
Briljante novelle, die de vervreemding van het individu tegenover zijn omgeving verbeeldt. Ik had een moeilijk werk verwacht, maar ik kreeg een zeer vermakelijk absurdistisch werk.

avatar van centurion81
4,0
Zat gratis bij de Volkskrant zaterdag, ben er maar direct in begonnen! ^^

avatar van eRCee
4,0
Heb voor de gelegenheid ook een krant gekocht. Mooie uitgave wel. Alleen de serie-titel, namelijk 'Verboden boeken', ontgaat me even, dat zal wel vooral prikkelend bedoeld zijn.

avatar van mjk87
4,5
eRCee schreef:
Alleen de serie-titel, namelijk 'Verboden boeken', ontgaat me even, dat zal wel vooral prikkelend bedoeld zijn.


Zijn boeken die ooit ergens verboden zijn. Zat geloof ik in een bijlage erbij waar en hoe.

avatar van centurion81
4,0
Nou ik heb m uit! Van tevoren niets over de symboliek gelezen, mij leek het een beetje Arbeid Adelt...Pa, ma en zus waren eerst mestkevers die parasiteerden op de zich uit de naad werkende Gregor, Gregor wordt een mestkever, met als gevolg dat de rest van het gezin nu aan de bak moet en, weliswaar pas echt wanneer Gregor het loodje legt, opbloeit.

4*

4,0
centurion81 schreef:
Pa, ma en zus waren eerst mestkevers die parasiteerden op de zich uit de naad werkende Gregor, Gregor wordt een mestkever, met als gevolg dat de rest van het gezin nu aan de bak moet


Originele interpretatie

Sowieso een ideaal boek voor verdere discussie; daarnaast erg goed geschreven met een tijdloze mise-en-scene. Niet vreemd dat het zo hoog staat aangeschreven in de wereldliteratuur.

avatar van gert_r
4,5
mjk87 schreef:
(quote)

Zijn boeken die ooit ergens verboden zijn. Zat geloof ik in een bijlage erbij waar en hoe.

Inderdaad, de bijsluiter biedt uitsluitsel:

De verhalen van de in Praag woonachtige, in het Duits schrijvende Joodse jurist Franz Kafka (1883-1924) werden pas na zijn vroege dood bekend. In Tsjechië zelf konden ze tijdens de communistische periode niet worden gelezen- verboden. Onheilspellend, geestig, multi-interpretabel: de Gedaanteverwisseling (1915) blijft het ook na bijna honderd jaar, vanaf zin één, waarin Gregor Samsa ontwaakt als grote kever.

avatar van Donkerwoud
4,5
Hunter S. Thompson wil Die Verwandlung kopen. Mooie ode aan twee grote schrijvers.

Metamorphosis | VICE News | VICE

avatar van Bassievrucht
4,5
Murakami bewerkt en publiceert Kafka's De Gedaanteverwisseling. Verhaal is via de link hieronder te lezen: Samsa in love.

Nieuws: Murakami bewerkt en publiceert De Gedaanteverwisseling van Kafka - Tzum literair weblog

avatar van vijfhonderd
2,0
Ik vond het boek zwaar tegenvallen, voor 'de grote' Kafka's 'beste boek'. Misschien met te hoge verwachting eraan begonnen...
Het wist me niet te pakken. Misschien was de vertaling matig, maar de zinnen liepen vaak niet lekker, het taal- en kadans-/ritmegevoel en is duidelijk niet Nederlands. Leuke beeldspraak met parasiteren, maar als je het mij vraagt is dat een uit de hand gelopen, te groot uitgewerkt idee'tje van de schrijver.

Asaharo schreef:
In de strafkolonie vond ik wel meeslepend en bekoorde me een pak beter dan dit boekje, jammer.


Kan het boekje nergens kopen..?

avatar van eRCee
4,0
vijfhonderd schreef:
Ik vond het boek zwaar tegenvallen, voor 'de grote' Kafka's 'beste boek'.

Het proces wordt toch eerder gezien als het beste boek van de grote Kafka, zie bijvoorbeeld deze lijst.

4,5
Het "niet lekker lopen" waarover vijfhonderd het heeft, is volgens mij niet alleen een gevolg van de vertaling, maar ook van de typische taal van Kafka zelf: de meeste van zijn verhalen (De Gedaanteverwisseling, Het Proces, Het Slot, ...) zijn verschrikkelijke nachtmerries waar je gek van wordt, maar juist daarom zo sterk...

avatar van vijfhonderd
2,0
ThomasVV schreef:
Het "niet lekker lopen" waarover vijfhonderd het heeft, is volgens mij niet alleen een gevolg van de vertaling, maar ook van de typische taal van Kafka zelf: de meeste van zijn verhalen (De Gedaanteverwisseling, Het Proces, Het Slot, ...) zijn verschrikkelijke nachtmerries waar je gek van wordt, maar juist daarom zo sterk...


Inderdaad, het is aanpoten. En het schiet maar niet op (ook Het Proces). Maar ik zal doorgaan tot het bittere eind.

avatar van Donkerwoud
4,5
Tsja, je leest ook een boek van bijna 100 jaar oud. Het zou toch wat zijn als de tekst hip en modern was gemaakt om nieuwe lezers een worsteling te besparen.

Gast
geplaatst: vandaag om 23:33 uur

geplaatst: vandaag om 23:33 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.