menu

'Cherī' Inguramu Nihon no Sakura o Sukutta Igirisuhito - Naoko Abe (2016)

Alternatieve titels: Sakura. Hoe een Engelsman de Japanse Kersenbloesem Redde | 「チェリー」. イングラム 日本の桜を救ったイギリス人 | The Sakura Obsession: The Incredible Story of the Plant Hunter Who Saved Japan's Cherry Blossoms

mijn stem
4,00 (3)
3 stemmen

Japans
Historisch / Biografie

380 pagina's
Eerste druk: Iwanami Shoten, Tokio (Japan)

Toen botanicus Collingwood Ingram in 1902 Japan bezocht werd hij verliefd op de kersenbloesem, de sakura. Tijdens een bezoek ruim twintig jaar later was hij geschokt door de achteruitgang in soortendiversiteit. Een gekloonde kers domineerde het landschap en was symbool van de expansiedrift van het land. Duizenden kilometers verderop, op het landgoed van Ingram in Kent, floreerde de oorspronkelijke bloesem nog steeds. De botanicus besloot de soort te repatriëren. Met de Transsiberië Express vervoerde hij een stek in een aardappel naar Japan. Ingram groeide uit tot een van ’s werelds meest toonaangevende kersenexperts. Dit prachtige boek vertelt het verhaal van een opmerkelijke man, die getuige was van een beladen eeuw vol conflicten en verandering. De lezer volgt de sakura als symbool aan het keizerlijk hof, via de donkere dagen van de Tweede Wereldoorlog, tot aan de hedendaagse fascinatie voor deze iconische bloesem.

zoeken in:
avatar van mjk87
4,0
geplaatst:
Dit is op momenten een geweldig geschreven boek. Zeker in de eerste hoofdstukken waar de schrijfster bijvoorbeeld in één alinea heel overzichtelijk en vlot de geschiedenis van een landgoed vertelt, of met boeiende verklaringen komt. Zo gaat het over de hobby van plantentelers dat die een vlucht nam in 19e eeuws Engeland Daar kan je als schrijver stoppen na die constatering, maar Abe meldt nog kort dat de glasbouw toen steeds beter te produceren was én dat de belasting op glas was gestopt waardoor men ineens makkelijker in kassen kon werken. Kijk, dat soort zaken maken een boek. En ook over de helft komt dat niveau weer terug.

Dit is een biografie over een Britse amateurbotanicus, een persoon uit een welgestelde familie die als zoveel mensen uit zijn milieu geld en tijd over had en zo als amateur zich aan een hobby kond wijden en vanzelf een expert op een gebied werd. Zo is dit ook een sfeerschets van de upper class in Engeland van pakweg 1850-1950. Daarnaast is dit een boek over kersenbloesemens en een boek over de cultuur van Japan en dan ook de combinatie ervan. Dat Japan een monocultuur is en inmiddels vooral één boom adoreert in plaats van vele soorten. Een soort ook die kort bloeit en dan neervalt. in de oorlog werd dit beeld gebruikt om kamikaze aan te moedigen. Kort en glorieus leven en dan mag je sterven. Hoewel Abe dit niet zelf heeft bedacht (in het boek blijkt dit echt beleid van toen te zijn geweest) is dit enorm boeiend. En zo is dit ook een boek dat pleit voor diversiteit.

Helemaal perfect is het boek niet. Zo rond een derde gaat het hoofdstukken lang over een reis van de hoofdpersoon Ingram langs allerlei Japanse personen en over allerlei kersensoorten. Dit staat vol details en hoewel die details het boek maken zie ik liever een boek van grote lijnen met details, dan een boek dat uit details is opgebouwd. Het blijven in een groot verhaal toch vooral zaken in de marge die snel vergeten zijn, maar ook snel vervelen. Die pakweg 75 bladzijden boeien nauwelijks.. Daarnaast gaat ze af en toe de te emotionele kant uit, als ze allerlei namen noemt van omgekomen Britten (vooral Britten) door Japans geweld in de oorlog. Personen die verder nergens in het boek voorkomen maar dan met volledige naam genoemd worden. Dat neigt naar heel goedkoop effectbejag en past niet in dit boek. En soms is het zo boeiend dat er nog wel meer over had mogen staan. 4,0*.

Gast
geplaatst: vandaag om 09:06 uur

geplaatst: vandaag om 09:06 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.