menu

Das Gewicht der Worte - Pascal Mercier (2020)

Alternatieve titel: Het Gewicht van de Woorden

mijn stem
2,75 (2)
2 stemmen

Duits
Ideeƫnliteratuur / Psychologisch

576 pagina's
Eerste druk: Hanser, München (Duitsland)

De zestiger Simon Leyland heeft te horen gekregen dat hij nog maar kort te leven heeft. Hij verkoopt de uitgeverij in Triëst die hij na de dood van zijn vrouw ruim tien jaar heeft geleid, en vertrekt naar Londen. Daar is hij volwassen geworden, daar is hij ooit begonnen als vertaler, daar heeft hij zijn vrouw leren kennen en met haar twee kinderen gekregen. Daar heeft hij ook een huis geërfd van een oom. Hij neemt de tijd om de brieven te herlezen die hij het afgelopen decennium aan zijn overleden vrouw heeft geschreven om te ontdekken wie hij geworden is. Het zijn schitterende brieven over liefde, verlangen, eenzaamheid en de kracht van de taal die in hun leven zo'n belangrijke rol heeft gespeeld. En al neemt zijn lot toch nog een onverwachte wending, hij laat zich er niet door van de wijs brengen. Uiteindelijk is Simon Leyland, net als de hoofdpersoon van de roman waaraan hij begint, een gelouterd mens.

zoeken in:
3,5
Mooie filosofische bespiegelingen over het leven en een ode aan de taal.
Het verhaal is wat mager, meer een vehikel om zijn overpeinzingen aan op te hangen.
Jammer dat er veel wordt herhaald, als hij in de brieven aan zijn vrouw vertelt wat hij heeft meegemaakt.

2,0
Wat een teleurstelling dit boek. Ik heb andere boeken van Mercier met plezier gelezen en met name Nachttrein naar Lissabon hoort bij mijn favoriete boeken aller tijden. Dit boek echter..tja ik vond het saai. Het feit dat er weinig verhaallijn in zit is op zich niet zo erg, maar de gedachtenkronkels vond ik grotendeels óók niet interessant. Ik vind het jammer, want ik heb 7 maanden op dit boek moeten wachten na een reservering bij de bieb, een ellenlange wachtrij van mensen die waarschijnlijk net zulke hoge verwachtingen van dit boek hadden als ik. Want eerlijk, de beschrijving van het boek is echt ontzettend veelbelovend. Maar na het boek gelezen te hebben gáát het helemaal niet alleen over die foute diagnose en het leven erna, maar over veel meer. De titel, het gewicht van de woorden, vat het boek dan wel een stuk beter samen. Woorden, dáár gaat dit boek inderdaad om, maar mij vallen die woorden zwaar. Wat meer focus zou dit boek wellicht goed gedaan hebben.
Er zaten zeker wat interessante passages in, maar hoe verder ik in het boek was, hoe meer ik me begon te ergeren aan de eindeloze herhalingen tussen wat er in het verhaal staat en wat er in de brieven van Leyland aan zijn vrouw beschreven wordt. Pas helemaal op het einde vond ik het wat boeiender worden, maar ja, dat is een ander boek, en ik denk dat ik dát boek veel liever had gelezen.
De vertaling vond ik overigens ook erg gehaast, ik merkte een aantal foutjes op en het ergste vond ik nog wel dat op het laatst ergens Leyland stond waar Fontaine had moeten staan (ik neem tenminste aan dat dat aan de vertaling lag en in het origineel wel goed stond..).
Nouja, dit boek is uit, nu kan ik weer andere boeken gaan lezen

Gast
geplaatst: vandaag om 03:09 uur

geplaatst: vandaag om 03:09 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.