menu

Unfinished Tales of Númenor and Middle-Earth - J.R.R. Tolkien (1980)

Alternatieve titels: Unfinished Tales | Nagelaten Vertellingen

mijn stem
3,87 (23)
23 stemmen

Engels
Verhalenbundel
Fantasy

472 pagina's
Eerste druk: George Allen & Unwin, Londen (Verenigd Koninkrijk)

Nagelaten vertellingen bestaat uit vier delen. In het eerste deel over de Eerste Era worden twee verhalen uit de Silmarillion op een gedetailleerdere manier verteld. Het tweede deel bevat diverse teksten over het eiland Númenor waarover in De Silmarillion al het een en het ander verteld is (Akallabêth). Het derde deel bevat verschillende teksten over de Derde Era. Hier wordt dieper ingegaan op de dood van Isildur, de vriendschap tussen Gondor en Rohan en de reden waarom Gandalf de dwergen naar Balingshoek stuurde (in De Hobbit). Bovendien bevat het een verslag over de zoektocht van de Nazgûl naar de Meester-Ring, die nieuw licht werpt op de rol die Gandalf en Saruman spelen bij aanvang van 'de Oorlog van de Ring', zoals beschreven in In de Ban van de Ring. Tenslotte handelen de teksten van deel vier over uiteenlopende onderwerpen als de Dúnedain, de Istari (tovenaars) en de Palantíri.

zoeken in:
4,0
Lastig om dit boek te beoordelen. Delen zijn echt fantastisch en andere delen zijn vreselijk saai (verhaaltechnisch gezien). Tegelijkertijd blijft het enorm fascinerend om te zien hoe een man zo'n ongelofelijke complete en complexe wereld kan bedenken.

Al met al 4*

avatar van Silent shadow
Mischien deze ook maar eens bestellen bij bol, klinkt wel intresant...

@ aegron: Mischien een vreemde vraag maar hoe lang hoe heb je over dit boek gedaan om het uit te lezen?

4,0
Silent shadow schreef:
Mischien deze ook maar eens bestellen bij bol, klinkt wel intresant...

@ aegron: Mischien een vreemde vraag maar hoe lang hoe heb je over dit boek gedaan om het uit te lezen?


Ongeveer een week, en ongeveer een uurtje per dag

Het leest iets minder makkelijk dan de Silmarillion, maar dat kwam omdat het eng vrij lang geleden is dat ik die gelezen had en Christopher Tolkien er toch wel vanuit gaat dat je deze kennis wel paraat hebt. Daarnaast is het ook zo dat deze verhalen minder compleet zijn en er daarnaast ook veelvuldig gebruik gemaakt wordt van vele eindnoten (waardoor je veel aan het heen en weer bladeren bent als je alles wilt lezen).

De belangrijkste verhalen lezen vrij snel, maar de echte geschiedenis (over de relatie tussen verschillende landen bijvoorbeeld) zijn vrij droog.

Ik denk dat dit echt een boek is voor de 'bijna'-diehard Tolkienfans, (diegenen die nog niet toe zijn aan The History of Middle-earth in 12 delen )

4,0
Geweldig:
Men in Númenor are half-Elves (said Erendis), especially the high men; they are neither the one nor the other. The long life that they were granted deceives them, and they dally in the world, children in mind, until age finds them – and then many only forsake play out of doors for play in their houses. They turn their play into great matters and great matters into play. They would be craftsmen and loremasters and heroes all at once; and women to them are but fires on the hearth – for others to tend, until they are tired of play in the eve¬ning. All things were made for their service: hills are for quarries, river to furnish water or to turn wheels, trees for boards, women for their body's need, or if fair to adorn their table and hearth; and children to be teased when nothing else is to do – but they would as soon play with their hounds' whelps. To all they are gracious and kind, merry as larks in the morning (if the sun shines); for they are never wrathful if they can avoid it. Men should be gay, they hold, generous as the rich, giving away what they do not need. Anger they show only when they become aware, suddenly, that there are other wills in the world beside their own. Then they will be as ruthless as the seawind if anything dare to withstand them.
Thus it is, Ancalimë, and we cannot alter it. For men fashioned Númenor: men, those heroes of old that they sing of – of their women we hear less, save that they wept when their men were slain. Númenor was to be a rest after war. But if they weary of rest and the plays of peace, soon they will go back to their great play, manslaying and war. Thus it is; and we are set here among them. But we need not assent. If we love Númenor also, let us enjoy it before they ruin it. We also are daughters of the great, and we have wills and courage of our own. Therefore do not bend, Ancalimë. Once bend a little, and they will bend you further until you are bowed down. Sink your roots into the rock, and face the wind, though it blow away all your leaves.

Thorongil
Eigenlijk meer een naslagwerk dan een boek, bevat enkele zeer interessante teksten die je nieuwe kijk op bepaalde gebeurtenissen in de Hobbit of In de Ban van de Ring schenken.
Vooral deel 3 kon me boeien, met Queeste naar Erebor, Vriendschap tussen Rohan en Gondor en Isilidur's laatste dagen en hoe de Ring verloren ging in de Anduin

avatar van metalfist
3,5
Net zoals de reisgenoten uit Lord of the Rings ben ik ook aan een queeste bezig. Niet om de een of andere ring in een vulkaan te gaan gooien, ik maak het me iets makkelijker en heb halverwege april 2017 besloten om alles rond Midden-Aarde te gaan lezen. Een queeste waar ik al serieus in gevorderd ben (de Lord of the Rings trilogie, The Hobbit, Adventures of Tom Bombadil, Silmarillion en Bilbo's Last Song zijn ondertussen al gepasseerd) en nu dus deze Unfinished Tales.

De volgorde waarin ik de boeken lees is sowieso wat raar, maar het is interessant om niet teveel tijd tussen het lezen van The Silmarillion en deze Unfinished Tales te laten. Beiden zijn bijna onlosmakelijk met elkaar verbonden en Christopher Tolkien refereert erg vaak naar The Silmarillion. Soms staat er ook gewoon letterlijk: vergelijk deze tekst met hoofdstuk X uit Valaquenta. Dit is trouwens ook wel een iets taaier boek dan zijn voorganger. Zoals de titel al doet vermoeden zijn dit vaak losse essays, onafgewerkte verhaallijnen, alternatieve uitwerkingen, ... van gebeurtenissen uit het Midden-Aarde universum en dat leest niet altijd (ik vond de taal-verwijzingen niet zo boeiend) even vlot. Bovendien bevat het boek ook veel eindnoten waar Christopher Tolkien (of zijn vader, want die zijn eindnoten worden ook gepubliceerd) nog verder uitleg geeft over bepaalde zaken waardoor je wel erg vaak over en weer ligt te bladeren. Voor mij begon dat meer en meer een bron van ergernis te worden doordat je het gevoel hebt dat je niet opschiet met het boek, op sommige stukken zijn er vaak 10 eindnoten op 1 pagina tekst. Dat is me dan weer wat teveel van het goede. Moet wel zeggen dat mijn respect voor de man nog meer gegroeid is. Zo'n wereld tot in de puntjes schetsen, het is er weinigen gegeven.

Vind het ook vreemd waarom dit indertijd gesplitst is. Oké, The Silmarillion zal een beetje een gok zijn geweest om uit te brengen en Christopher Tolkien zal op een bepaald moment gedacht hebben dat er dus wel degelijk een markt bestaat voor onafgemaakt werk van zijn vader, maar je had dit perfect kunnen combineren met The Silmarillion. Soit, het einde is in zicht met enkel nog (?) The Children of Húrin en Beren and Lúthien. Die 12-delige History of Middle Earth reeks ga ik denk ik links laten liggen, sowieso is die enkel in het Engels uitgebracht en dat gaat problemen geven met de namen vrees ik.

3.5*

Gast
geplaatst: vandaag om 09:20 uur

geplaatst: vandaag om 09:20 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.