
Het verdriet van Belgie (e-book) (€ 9,99)
Over Het Verdriet Van Belgie (paperback) (€ 18,35)
Het Verdriet van België - Hugo Claus (1983)
Nederlands
Psychologisch / Autobiografische Roman
774 pagina's
Eerste druk: De Bezige Bij,
Amsterdam (Nederland)
Louis is een jongen op de leeftijd waar de puberteit zich aankondigt maar nog niet aanwezig is. Hij zit op een katholiek internaat, net voor de tweede wereldoorlog. Door de strenge behandeling heeft hij een hekel aan de zusters die het internaat leiden maar is doordrongen van het streng katholieke ideeëngoed. Zijn aanleg voor dromen en fantaseren zorgen ervoor dat hij een eigen wereldje schept waarin hijzelf het belangrijkste personage is. Ridderlijkheid en onaantastbare morele waarden zijn het wapen bij uitstek tegen de buitenwereld. Toch sluipen allerlei vreemde invloeden zijn leven binnen.
Zelden zo'n vlot leesbaar in de handen gekregen, je kunt het John Irving-gewijs tot je nemen. Zomaar, je hoeft er geen Kant voor te kunnen citeren. Je hoeft ook niet begeleid van een sitar gedichten van Ezra Pound te reciteren. Het is eenvoudig: je leest een zin en zoekt met je ogen de volgende zin op. Zo zit dat. Voor je er erg in hebt, zijn de 774 pagina's om. Het helpt natuurlijk wél om opgegroeid te zijn in katholieke middens om de vileine humor te vatten:
tot tante: "Moet gij geen pralineke hebben?"
tante (die zuster is in een slotklooster): "Neeje, toch niet wanneer die likeur bevatten."

Er zijn passages waarbij je je in een romanversie waant van een Fellini-film (de passage waarin onthuld wordt dat Louis vader helemaal geen Pasen gehouden heeft, en hij daardoor in een moeilijk parket gebracht wordt door Louis voor twee geestelijken). Het verdriet van België is een gul boek: bildungs-, oorlogs- en piccareske roman in één. Een schrijver die al dansend het masker van de kleine bourgeoisie wegrukt, net zoals Ensor dat deed met zijn schilderijen (zie kaft "Het verdriet van België")

Nu Claus gisteren is overleden heb ik mijn versie nog eens doorgebladerd en kwam toch wel tot de conclusie dat de zinnen en het taalgebruik zo virtuoos zijn, dat bovenstaand oordeel hierop zeker van toepassing is. Daarnaast is de sfeer van de roman, het beklemmende, het katholieke, etc., zelden schoner in beeld gebracht.

~ vaststelling: alle eer die het boek krijgt is welverdiend! -

In het begin van het schooljaar toen alles nog van een leien dakje ging en de schoolpunten nog aardig waren besloot mijn leerkracht Nederlands om ons een boek te geven om te lezen (eerste van de vier). De toekomst beloofde toen nog en het was uitkijken naar vele leuke verrassingen die zouden komen, die dag was er zo een.
Dit dik boek viel direct op tegenover de rest, "Waarom neem je die niet?" Ik als nooit-lezer besloot om 'voor de grap' dit eens bij de hand te nemen. De achterkant lezend besefte ik dat dit boek wel iets leuks kon gaan worden. "Ja zeker en vast, alsof ik alle dagen niks beters te doen heb dan te lezen", "het boek lijkt me wel iets voor je hoor... en het telt voor 2 boekverslagen aangezien het groter is, je krijgt dan ook meer tijd dan de rest" (mijn leerkracht NL).
Een paar lovende uitspraken rondom het boek:
Het Verdriet van België is een van de mooiste Nederlandse boeken die ik ooit gelezen heb
Je kunt er niet omheen, het is onmiskenbaar een meesterwerk
Een fenomenale roman
Zo gezegd zo gedaan meldde ik dat ik dit zou lezen, toen ik thuis kwam dacht ik "wat heb ik mezelf nu weer aangesmeerd?", om de een of andere reden kwam toen via mijn broer die las de interesse in literatuur. Na een Engels boek gelezen te hebben werd het eens tijd om een boek te lezen voor Nederlands, Misdaad en Straf leek me leuker om mee te beginnen dan dit, na dat boek gelezen te hebben besefte ik dat Literatuur misschien toch voor me in de weg gelegd is als tijdverdrijf.
Een goede lezer leest dit in misschien 2 weken uit? Misschien sneller als je echt door doet, ik kreeg het boek in de hand maanden voor deze man stierf en de grote hype errond onstond en toen zat ik nog maar aan 'Deel 1' (Het Verdriet), om de een of andere reden heb ik dit wel érg op het gemak gelezen. Deze vakantiedagen dan meer gelezen dan tijdens een schoolweekend, de laatste blazijden zelfs 2 keer, niet vanwege het feit "is dit nu het einde?!", maar eerder omdat het einde echt goed is vind ik.
Het begin vond ik maar wat vaag daarom is dit samen met het einde het enige deel van het boek dat ik tweemaal las. De schrijfstijl van Hugo vind ik echt goed en vlot, het verhaal vind ik erg prachtig: waar ik in het begin redelijk saaie lectuur verwachtte over 'Het Gesticht' (Deel 1) bleek dit helemaal anders te zijn, (Deel 2 - van België) dat ook groter is vond ik werkelijk magnifiek; het hele gebeuren binnen en buiten het gezin tijdens de oorlog en erna is boeiend om over te lezen, als pluspunt zit het verhaal vol met humortistische momenten: De grootvader die in zijn laatste dagen gek wordt en begint te schreeuwen: "Je vais t'enculer" -

Al had ik het einde zelfs al voorspeld (oriëntatietaak voor de klas: wat denk je zal het einde zijn?) bleek het boek tot op het einde een ware leesbeleving.
Kortom, iets dat je moet gelezen hebben indien de plot je aanspreekt, een waar meesterwerk en gelukkig maar dat ik besloot om dit die ene dag bij de hand te nemen. Een oorlogsroman (en meer) zoals die mijn verwachtingen overtrof en iets dat ik met de bladzijde vol plezier gelezen hebben.
Zeker en vast een van mijn favoriete boeken tot nu toe, een meesterwerk.
The Sorrow 'is' Belgium

Voor mij als Nederlander zijn niet alle namen van Belgische politici of Belgische bewegingen uit WO II bekend, maar even googelen geeft snel de oplossing. Ook is het handig om er een lijst met personen bij te houden in het begin. Het leest niet als een oorlogsverhaal, maar is meer een sociale roman of een Bildungsroman. Ik moest soms zelfs glimlachen om de opmerkingen of het gedrag van Louis.
Wel een boek waar je even goed voor moet gaan zitten, maar zeer de moeite waard!
4,5 *
Vind het altijd irritant om over mensen te lezen waar ik nooit van heb gehoord, ook irritant om tussentijd op Google op te zoeken wie dat zijn.
Een lijst met namen erbij houden...kent iemand een website waar ze van die lijsten aanleveren? Bij Misdaad en Straf bijvoorbeeld is dat ook wel fijn.
Ik ben niet beledigd als je mij nou lui noemt

Tegen deze historische achtergrond vindt de ontwikkeling van Louis Seynaeve plaats. Hij heeft een oedipuscomplex, want hij dweept met z’n moeder en zal zich op termijn afkeren van de “zwarte” opvattingen van z’n vader. Het katholicisme verwerpt hij door op een hostie te bijten - een doodzonde. Seksuele voorlichting kregen ze niet op het nonneninternaat, dus is hij verbouwereerd wanneer hij een knuppeltje in z’n broek voelt en wanneer hij te maken krijgt met ongewenste intimiteiten. Met z’n vrienden, de ”Apostelen”, haalt hij schavuitenstreken uit, variërend van ondeugend tot walgelijk. Hun verzameling verboden boeken wekt Louis’ interesse op in moderne kunst en literatuur.
Het nonneninternaat is in Haarbeke - een verbastering van Aalbeke, de Kortrijkse deelgemeente waar Claus zelf op internaat zat. Louis woont in Walle, de buurt achter het station van Kortrijk. De Toontjesstraat is de Sint-Antoniusstraat, waar armoedige arbeidershuisjes stonden. Bastegem is een verbastering van Astene, een deelgemeente van Deinze.
De dialogen zijn niet in het West-Vlaams geschreven, voor de leesbaarheid en om een onbedoeld komisch effect te vermijden. Wel gebruikt Claus veel woorden en uitdrukkingen uit het dialect, vb. koleire (woede), treffelijk (deftig), gewrocht (gewerkt). Hij springt probleemloos van een intellectuele uiteenzetting naar volks gekeuvel.
Het eerste deel, Het Verdriet, eindigt met een datum: november 1947. Dit is door Louis zelf geschreven in de hij-vorm. Het tweede deel, Van België, is stilistisch moeilijker, zonder afgebakende hoofdstukken, met passages van vrije gedachtestroom en ingelaste dagboekfragmenten en brieven. Het is een kluif, maar onmiskenbaar een mijlpaal in de Belgische literatuur.