menu
poster

Ljevsja: Skaz o Toelskom Kosom Ljevsje i o Stalnoj Blochje - Nikolaj Leskov (1881)

Alternatieve titels: De Linkshandige | Левша: Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе

mijn stem
3,50 (3)
3 stemmen

Russisch
Sprookje

32 pagina's
Eerste druk: Roes (periodiek), Moskou (Rusland)

In deze combinatie van fictie en historische feiten ziet tsaar Alexander I, rond het jaar 1815 en tijdens een reis door Europa, ergens in Engeland tussen andere curiosa een kleine stalen vlo, die kan dansen. De tsaar koopt de stalen vlo en neemt die mee terug naar Sint Petersburg. Na de dood van tsaar Alexander I en de troonsbestijging door tsaar Nicolaas I , wordt de stalen vlo gevonden tussen de spullen van de overledene. Luitenant-generaal Platov legt de nieuwe tsaar uit dat dit kunstwerk een staaltje Engelse mechanica is, maar dat de Russische meesters hun werk net zo goed weten te doen. Platov wordt naar de stad Tula bij de rivier de Don gezonden. Onder de lokale ambachtslieden vindt hij een linkshandige smid, die het werk van de Britten zou moeten overtreffen. Dat heeft voor de smid en de andere betrokkenen echter een aantal onverwachte gevolgen.

zoeken in:
avatar van mjk87
3,5
Een leuke novelle. Op de oppervlakte gewoon een simpel verhaal, luchtig, vermakelijk, alleraardigste personages. Al merk je als lezer wel al dat de diepgang wat meer verstopt zit en de personages ook symbolen zijn voor de hele groep waar ze uit voortkomen. En zeker in het aardige voorwoord bij de vertaling (dat m.i. beter een nawoord had kunnen zijn om achteraf nog eens te lezen zoals ik ook heb gedaan) wordt wat meer duiding gegeven. Vooral over het taalgebruik dat me al wel was opgevallen dat nogal 'boers' en soms gewoon fout is, maar dat is een stijlmiddel. Een boerse verteller die graag beter voor de dag wil komen en dan met allerlei moeilijke termen smijt om alles wat meer cachet te geven maar daardoor juist fouten maakt. Die vorm, Skaz, is een vorm waarin de verteller dus vertelt inclusief fouten. En niet alleen de personages die zo spreken, maar de schrijver/verteller zelf.

Niettemin is dit ding wel vrij kort, dus ook met die diepgang blijft dit werkje niet meer dan heel aardig. Als het gaat om uitdieping en sfeer, daarvoor is te weinig ruimte. Al lukt dat een Tsjechov vaak in 4 pagina's nog wel en is dit niet per se de bedoeling van Leskov. Maar voor wat het wel moet zijn, voldoet dit werkje zeker. 3,5*.

avatar

Gast
geplaatst: vandaag om 06:54 uur

avatar

geplaatst: vandaag om 06:54 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.