menu

Stories of Your Life and Others - Ted Chiang (2002)

Alternatieve titels: De Verhalen van Jouw Leven en Anderen | Arrival

mijn stem
4,00 (5)
5 stemmen

Engels
Verhalenbundel
Wetenschappelijk / Sciencefiction

333 pagina's
Eerste druk: Tor, New York (Verenigde Staten)

Het uitgangspunt van de verhalen van Ted Chiang is vaak een grote vraag. Wat zou er gebeuren als we uit zouden vinden dat alle wetmatigheden uit de wiskunde eigenlijk willekeurig en inconsistent waren? Wat als we kennis zouden maken met een taal van buitenaardse wezens die onze perceptie van tijd voor altijd zou veranderen? Wat zou er gebeuren als we een toren van Babel zouden bouwen die echt tot in de hemel reikt? De hoofdpersonen in deze verhalen moeten omgaan met plotselinge en grote veranderingen. Ze leven in een wereld die zowel prachtig als onzeker is.

zoeken in:
5,0
Dit heb ik komend weekend mee naar de camping. De film "Arrival" is gebaseerd op 1 van de verhalen en Chiangs werk wordt in sf kringen aardig gelauwerd dus ben benieuwd. Verbaast me dat niemand hier het gelezen heeft? Is hier een stuk stiller dan bij de music/movie-zusjes...

avatar van eRCee
Stilte is dan ook de ideale omstandigheid om in te lezen.

5,0
Oneens, maar dat terzijde.

Deze verhalenbundel verrasste me positief zoals ik me enkel van Murakami kan herinneren. Ontzettend intelligente SF met een originele eigen kleur. Als Chiang dit niveau kan volhouden, laat staan uitbouwen, hebben we hier voor de toekomst een grote aan.

avatar van Lalage
3,5
geplaatst:
Het eerste verhaal, De toren van Babel, vind ik fantastisch, zo beeldend. De verhalen daarna zijn meer wetenschappelijk van aard.

Ik koos voor de Nederlandse vertaling omdat die te leen is in de online bibliotheek, maar de vertaling door Arie Storm valt me tegen.

Het zijn alle acht originele, surrealistische verhalen, maar het eerste blijft mijn favoriet.

De verhalen van jouw leven en anderen – Ted Chiang | Lalagè leest - lalageleest.nl

avatar van ...stilte...
geplaatst:
Jammer van de vertaling. Ik dacht juist dat Arie Storm een uitstekende vertaler is. De romans van John Banville zijn prachtig in zijn vertaling (voor zover ik het kan beoordelen).

Gast
geplaatst: vandaag om 19:19 uur

geplaatst: vandaag om 19:19 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.