menu

Uncle Tom's Cabin - Harriet Beecher Stowe (1852)

Alternatieve titels: De Hut van Oom Tom | De Negerhut van Oom Tom | De Negerhut: Een Verhaal uit het Slavenleven in Noord-Amerika

mijn stem
3,91 (74)
74 stemmen

Engels
Sociaal

608 pagina's
Eerste druk: National Era (periodiek), Washington, D.C. (Verenigde Staten)

Als slavenhouder Shelby zijn favoriete slaaf Tom verkoopt, begint voor Tom een leven vol ellende en verhuizingen. Tom wordt op een veiling verkocht, maar als hij tijdens de bootreis op de Mississippi het dochtertje Eva redt van de heer St. Clare koopt deze hem over en neemt hem mee naar New Orleans. Het noodlot slaat opnieuw toe als Eva ziek wordt en sterft en St. Clare kort daarna wordt doodgestoken.

zoeken in:
avatar van Anatolia
3,0
Kaft is van de eerste druk.

4,5
Prachtig boek! In korte tijd uitgelezen en de dreun bleef nog even hangen hoe men zwarte slaven behandelde. Vreselijk gewoon! Hoe Oom Tom daarmee om ging in dit boek is echt prachtig (ik weet zo een-twee-drie geen ander woord ervoor te verzinnen).

avatar van psyche
4,5
psyche (crew)
Als kind meerdere keren gelezen en gehuild...

avatar van Silent shadow
4,0
psyche schreef:
Als kind meerdere keren gelezen en gehuild...

Ik denk dat meer mensen dat hadden toen ze dit leesde.
Meestal ben ik wel gemotioneerd als ik een goed boek heb gelezen, maar dit deed mij echt iets. Ik ben er echt dagen stil van geweest.

n' Boek dat iedereen gelezen moet hebben vind ik!

avatar van Minimouse
4,0
Prachtig boek!
Voor het eerst als 12 á 13jarige gelezen.. misschien een beetje te jong ervoor maar het heeft me in iedergeval geraakt. Ik denk dat ik daarom zoo een interesse in Engelse boeken heb gekregen van jongs af aan...

Ik raal al gefrustreerd als ik aan de slaventijd moet denken en dit boek heeft me zelfs tranen bezorgt, wat niet vaak voorkomt.Amazing!

avatar van FelixTheCat
4,5
Een heel mooi boek over de slavernij. Af en toe wat zielige en serieuze momenten. Dat maakte het verhaal nog echter.

avatar van Arkan
4,5
Had het boek nooit gelezen, maar er wel veel over gehoord.
Bij het lezen ervan dwaalden mijn gedachten vaak af naar een ander boek (en TV-reeks)n namelijk : Roots.

Een mooi geschreven boek over dingen die nooit hadden mogen gebeuren en die bij het lezen ervan meningmaal waterlanders over mijn wangen deden lopen en me koude rillingen bezorgden.
Een boek dat meer dan verdiend een plaats in de Top 250 wegkaapt.

3,5
608 pagina's? Kan ik me niet eens meer herinneren dat hij zo dik is.

avatar van Donkerwoud
3,5
Natuurlijk dè iconische roman over de slavernij, maar bij herlezing blijkt het veel meer een zorgvuldige afweging van de pro's en de contra's dan een radicale afwijzing van het systeem. De religieuze boodschap - hoewel natuurlijk goed te plaatsen in de tijd - neemt te vaak de overhand en is naar huidige maatstaven nogal gedateerd. Toch is het een roman die het verdient om gelezen te worden omdat het zo treffend de menselijkheid van de slaven weet te verbeelden.

avatar van Panta Rei
Dit boek heeft in politiek en maatschappelijk opzicht een enorme impact (gehad), maar in literair opzicht vind ik dit boek een waardeloos prul van de bovenste plank.

avatar van manonvandebron
4,5
In de populaire overlevering staat een Uncle Tom voor een zwarte die te braaf en te onderdanig is, maar dat is niet gebaseerd op een grondige kennis van dit boek. Oom Tom ondergaat z'n lijden zonder te protesteren, maar dat komt vanuit een religieuze overtuiging en een sterke mentale kracht. Hij steunt andere slaven die wel in opstand komen of op de vlucht slaan. De ontsnapping van Eliza en haar baby over de ijsschotsen is een vroeg hoogtepunt.

Zowel voor- als tegenstanders van slavernij gebruikten religieuze argumenten en bijbelcitaten die in hun kraam pasten. Sommige priesters predikten dat een slaaf gehoorzaam moest zijn, maar Quakers hielpen gevluchte slaven, en zwarte methodisten brachten leven en muziek in hun eredienst. In het Zuiden behandelden sommige eigenaars hun slaven redelijk goed, een beetje als Britse bedienden, betrokken bij de opvoeding van de kinderen. Anderen behandelden hun slaven hardvochtig, als koopwaar of als een minderwaardig ras. In het Noorden was er geen slavernij, maar daar wilden ze niet dat hun kind door zwarte handen aangeraakt werd.

Twee van de mooiste personages zijn kinderen: Evangeline en Topsy. In haar onschuld ziet Evangeline alle mensen als evenwaardig. Topsy heeft een minderwaardigheidscomplex, want ze beschouwt zichzelf als van nature slecht en spreekt met grammaticale fouten: "I spects cause I's so wicked!" Ook slavenhandelaar Haley spreekt echter een taaltje dat indruist tegen de regels van de spraakkunst. Het taalgebruik van Beecher Stowe is fleurig. Haar beschrijving van oom Tom noemt ze een daguerreotype, naar de vroege vorm van fotografie die toen opgang maakte. Invloed van Dickens is te merken aan de wisselingen van fortuin en de vlotte aaneenschakeling van spannende, komische en ontroerende scènes. Het is een van de eerste grote Amerikaanse romans, vol van woede tegen een economisch systeem waarin onrecht en wreedheid diep verankerd zaten.

avatar van Mug
Mug
Pffffff, ik kom gewoon niet door dit boek heen. Ik begrijp het historisch belang (vandaar ook de 'must read'), maar de constante aanwezigheid van religieus gezemel (en ja, hier begrijp ik ook het historisch belang...) doet mij meer beven van totale verschrikking dan alle andere narigheid betreffende slavernij.

Ik begrijp derhalve ook de vele hertalingen en versimpelingen van dit werk.

avatar van apocrief
3,5
Bestaat toeval? Ik ben zo'n week geleden begonnen aan de roman De Haard en de Arend van Anya Seton. Normaal beperk ik mijn leeswerk tot één roman en andere boeken, maar bij de kringwinkel kon ik vorige week een 1948 kinderversie van De Hut van Oom Tom, De Negerhut geheten, voor 1 euro aanschaffen, dat ik gelijk ben beginnen te lezen. Zojuist heb ik De Haard weer hervat en meteen wordt "De Negerhut van Oom Tom" vernoemd op pagina 112. Kan geen toeval zijn toch? Vooral omdat dit soort voorvallen me wel vaker overkomen. Maar wat het te betekenen heeft? Geen idee.

avatar van heinonlein
2,0
Een vermoeiend boek. Ik ben het met Panta Rei eens: in literair opzicht is het een prul. En da's jammer, want zo'n gewichtig (en helaas nog steeds actueel) onderwerp verdient beter. Het doet soms inderdaad een beetje Dickensiaans aan, maar ik ben reuze benieuwd hoe dit verhaal zou hebben uitgepakt als Dickens het zelf had geschreven.

En waarom dragen zoveel personages eigenlijk dezelfde voornaam? Twee Georges, twee Sambo's en vier of vijf Toms, en dat allemaal kort achter elkaar. Zou de schrijfster daar een bepaalde bedoeling mee hebben gehad?

avatar van Donkerwoud
3,5
Donkerwoud schreef:
Toch is het een roman die het verdient om gelezen te worden omdat het zo treffend de menselijkheid van de slaven weet te verbeelden.


Tuurlijk Kaj uit 2012, een roman met zulke lelijke stereotypen weet treffend de menselijkheid te verbeelden van tot slaaf gemaakten. Grrrr.

Gast
geplaatst: vandaag om 09:32 uur

geplaatst: vandaag om 09:32 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.