
Beowulf: A Translation and Commentary - J.R.R. Tolkien en Christopher Tolkien (2014)
Alternatieve titel: Beowulf: A Translation and Commentary together with Sellic Spell
Engels
Verhalenbundel
Fantasy
425 pagina's
Eerste druk: HarperCollins,
Londen (Verenigd Koninkrijk)
De vertaling van het legendarische gedicht "Beowulf" door J.R.R. Tolkien in modern Engels is nooit eerder gepubliceerd. Evenals opgenomen is het hierop geïnspireerde ''Sellic Spell'', Tolkiens eigen versie van een Oudengels epos. Het gedicht is over het algemeen een fictief werk, maar er komen personen in voor die mogelijk echt bestaan hebben, en gebeurtenissen die waarschijnlijk plaatsvonden tussen de jaren 450 en 600 in Denemarken en Zuid-Zweden. Het is een bron van informatie over Angelsaksische tradities zoals de Slag bij Finnsburg, Hygelac en Offa, koning van de continentale Angelen.