menu

Sjinel - Nikolaj Gogol (1842)

Alternatieve titels: De Mantel | De Jas | Шинель

mijn stem
4,01 (78)
78 stemmen

Russisch
Humoristisch / Sociaal

25 pagina's
Eerste druk: Prokopovichu, St. Petersburg (Rusland)

Op een dag ontdekt een man dat zijn jas dermate versleten is dat hij naar een kleermaker moet. Die weigert de jas te maken. Die is zodanig versleten dat er niets meer aan te doen valt. Als je er alleen al met een naald naar wijst, valt alles al uit elkaar. De kleermaker kan een nieuwe maken, maar de oude repareren, nee dat kan niet. En dus gaat Akakij sparen voor de nieuwe jas. Hij ontzegt zichzelf de thee ‘s avonds, eet minder, werkt bij het licht van zijn hospita om geen kaars aan te hoeven steken, et cetera. Uiteindelijk heeft hij genoeg gespaard en laat de nieuwe mantel maken. Hij is er zeer opgetogen over. Trots gaat hij ermee naar zijn werk, waar iedereen het nieuwe kledingstuk bewondert. Ineens wordt hij opgemerkt door zijn collega’s, na jaren te zijn geminacht.

zoeken in:
avatar van Dexter
4,0
Dostojevski heeft ooit gezegd: Wij komen allen uit Gogols Mantel voort.
De stijl die Gogol hanteert in 'De Mantel' (maar ook al in 'Dode Zielen' en 'Dagboek van een Gek')is terug te vinden in het werk van alle Russische realisten die na Gogol kwamen, zoals Dostojevski, Tolstoj, Toergenjev en Gontsjarov. De overduidelijke, maar toch voorzichtige, kritiek op Rusland overspoeld met zwartgallige humor.
Het grootste nadeel van dit verhaal is dat het te kort is om een diepe indruk achter te laten. Het verhaal verloopt heel snel, voor je het weet ligt Akakijevitsj al op sterven en is hij dood. Maar elk woord dat er wordt gezegd over Russen, en in het bijzonder Russische ambtenaren, is wel raak.
Mijn voorkeur blijft toch uitgaan naar 'Dode Zielen', omdat daar meer sprake is van een spannend verhaal en Gogol daar meer tijd neemt commentaar te leveren op Rusland.

Maar toch 4* voor deze kleine klassieker.

avatar van eRCee
3,0
Dexter schreef:
Dostojevski heeft ooit gezegd: Wij komen allen uit Gogols Mantel voort.
De stijl die Gogol hanteert in 'De Mantel' (maar ook al in 'Dode Zielen' en 'Dagboek van een Gek')is terug te vinden in het werk van alle Russische realisten die na Gogol kwamen, zoals Dostojevski, Tolstoj, Toergenjev en Gontsjarov.

Weet je dat zeker? Ik ken de uitspraak meer in de zin dat alle grote Russische schrijvers onder zijn rokken (of mantel, zo je wilt) vandaan zijn gekomen. Het betreft dan Gogol als schrijver, niet zozeer dit verhaal op zichzelf.

avatar van Arkadi
4,5
Ja het is meer dat alle grote russische schrijvers hun oorsprong vinden in poesjkin en Gogol. Het is niet zozeer dit verhaal en ook niet de stijl die ze hanteerden sinds deze totaal anders zijn dan de andere grote russische schrijvers in de 19e eeuw.

Het is meer een verwijzing naar een eeuw/tijdperk waarin de russische literatuur zijn oorsprong vond en schrijvers inspireerde om het zelfde te gaan doen.

FlyingPenguin
Een mooie novelle van Gogol, deze. Enkel spijtig dat het op het einde zo snel afgewikkelt wordt, voor je het weet is hij idd dood en komt er een wazige uitleg over een geest (kan iemand mij deze eens verklaren), die Akaki zelf zou zijn

3,5*

avatar van Grovonion2
4,0
Bijna perfect verhaal. Heerlijk luchtig geschreven doch met die typisch cynische Gogol ondertoon. Geen enkel lijntje teveel en met mooie overgang van beschrijving van karakter tot karakter. Hilarisch hoe de hierarchische structuur van de ambtenarij belachelijk wordt gemaakt met als hoogtepunt de uitfoetering van Akakij Akakijewitch door de zichzelf zo belangrijk vindende generaal.

Het verschijnen van de geest is volgens mij gewoon letterlijk te nemen, een soort van parabel die aangeeft dat stoute mensen uiteindelijk gestraft worden, vooral als het om een gestolen mantel gaat.

5,0
Het cynische aan het eind is dat de onopvallende Akakij wél herinnerd wordt na zijn dood, maar alleen vanwege zijn mooie mantel. Hilarisch.

Prachtig kortverhaal van Gogol. Op zich ben ik geen enorme fan van zijn schrijfstijl, maar het werkt hier echt fantastisch en sleurt je zó mee in de wereld van ambtenaar Akakij. Elke bladzijde valt er wel wat te lachen; zelfs zijn dood is grappig en treurig tegelijk. Nét ietsje beter dan De Neus, die dan weer wel wat meer punten scoort op gebied van absurdisme.

avatar van centurion81
4,0
Mijn eerste kennismaking met Gogol...Wat een geweldige schrijfstijl! Grappig, gevat, cynisch en meeslepend.

4* en snel verder met De Neus en dagboek van een gek.

avatar van Donkerwoud
3,5
Een schrijnend verhaal over iemand die gewoon zijn leven wil leiden, maar dan plotseling geconfronteerd wordt met de grenzen in een mensenleven wanneer er armoede is. Een klein beetje rijkdom betekent dan een heleboel. Gogol zou alleen Gogol niet zijn als hij dat kleine beetje geluk niet op cynische wijze af zou pakken Inderdaad een beetje jammer van de geest aan het einde die wraak komt nemen op de mensen die hem tijdens zijn leven niet wilden helpen.

avatar van misterfool
4,0
Een ogenschijnlijk eenvoudig kortverhaal dat niettemin aankomt als een mokerslag. Een onopvallende klerk ondervindt, door het dragen van een nieuwe mantel, iets van de status van de hogere ambten. Uiteraard wordt dit hem niet voor lange tijd gegund. De mantel wordt afgepakt! Een poging om iets van het zojuist verloren respect terug te krijgen, wordt resoluut de grond ingeboord. De cynische boodschap is duidelijk; sociale status toon zich in oppervlakkigheid en sociale mobiliteit is in de praktijk slechts een illusie. Niettemin waart de geest van verandering nog rond. Uitstekend boekje; bevalt mij beter dan De Neus. 4*

Dardan
'Nee, laat me liever iets kopiëren.' - Het zijn dit soort eenvoudige zinnen die af en toe een bepaalde passage nóg zoveel beter maken Vanaf die eerste bladzijde, die briljant geschreven is, heb ik dit met ontzettend veel plezier gelezen: Tegenwoordig meent iedere particulier dat in zijn persoon de hele maatschappij wordt beledigd. - en zo gaat het maar verder vol subtiliteiten, tragikomische momenten en droge opmerkingen. Hier kan ik enkel bewondering voor opbrengen... Bij de bijzondere wending heb ik pas in een deuk gelegen.

avatar van Tatjana N.
4,5
De uitspraak 'Wij zijn allen onder Gogoljs "Mantel" vandaan gekomen' is van De Vogüé ( 1886) , Roman Russe - later vaak aan Dostojewski toegeschreven.
"De Peterburgse vertellingen" zijn fantastisch!

Gast
geplaatst: vandaag om 08:34 uur

geplaatst: vandaag om 08:34 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.