Aeneïs
De Romeinse tegenhanger van de Ilias en Odyssee werd in zijn tijd daverend ontvangen. Vergilius wist de Romeinen een eigen identiteit te geven, zoals Homerus bij de Grieken had gedaan. Het grootste gevaar is dat je dan of een imitatie, of een slap aftreksel van die twee gigantische werken kan krijgen. Vergilius weet echter beide te voorkomen, en zet een heel eigen, groots en fenomenaal epos neer.
Dat Vergilius Aeneas als aartsvader van de Romeinen neerzet is zeer goed gekozen. Ook in de Ilias vond ik hem al een zeer sympathiek personage. Een personage met een eigen eergevoel, dat los staat van de ego van Hektor en Paris. Vergilius werkt in 12 zangen Aeneas fantastisch uit. Het grootste pluspunt van de Aeneïs ten opzichte van de Ilias is dat Vergilius een personage creëert dat echt een mens is. Zijn liefdesrelatie met Dido, zijn medeleven met zijn soldaten en de reis naar zijn vader zijn voorbeelden van de passie die Aeneas heeft. In de Griekse tegenhanger zijn het alleen helden, dapper en moedig. Vergilius zet in deze 12 zangen een mens neer. Een trotse voorvader voor een volk dat net zo groot zal worden. '
Het verhaal is spannend en denderend. De epische reis van het Trojaanse gezelschap is prachtig. Op de hielen gezeten door Juno, of Hera, komt er extra spanning en sensatie die je ook in de epische verhalen van Homerus voelt.
De schrijfstijl is lekker en vlot. de vertaalster - M.A. Schwartz - geeft een lekkere vertaling van de moeilijke hexameters. De oorlogen en reizen zijn werkelijk fenomenaal beschreven. Vergilius laat niet alleen in zijn verhaal, maar ook in zijn schrijfstijl zien dat hij echt tot de crème de la crème van de literaire schrijvers behoort.
Vlot, spannend, groots, episch, geweldig, fenomenaal: er zijn niet genoeg lovende woorden om dit werk van Vergilius te beschrijven. Fantastisch gedaan gewoon.
5*