De nieuwe Marai. Heerlijk is dat, een nieuw boek gaan lezen van een favoriete schrijver.

Hieraan wordt nog een extra dimensie gegeven als het werk feitelijk al behoorlijk oud is maar nu in vertaling verschijnt.
De Nacht voor de Scheiding is een typische Marai. Alleen al de titel, die de volledige setting van het boek meteen vastlegt.
Eerst wordt echter nog een aanloopje genomen met de avond voor de nacht van de scheiding. Rechter Komives wordt in honderd pagina's feilloos gekarakteriseerd tegen de achtergrond van zijn milieu en de tijd waarin hij leeft. Of misschien is die achtergrond nog wel belangrijker dan zijn individualiteit. Zijn milieu is de ondergaande bourgeoisie, zijn tijd de vooravond van de tweede wereldoorlog. Voor de deur staat een scheiding tussen tijdperken.
Dan verandert het perspectief. Niet langer gaat het om de grote geschiedenis, de geschiedenis van enkele mensen komt centraal te staan. In een soort biecht doet Imre Greigner verslag van zijn huwelijk. Tegelijk is zijn verhaal een (aan)klacht. Komives is meer dan een toehorend geweten, hij is rechter en aangeklaagde in één en tevens de kroongetuige.
Het begin van de roman vond ik soms wat stroef, misschien ook wel hoogdravend. Het is zo typisch, zo vergelijkbaar met de thematiek uit andere boeken, dat het soms aanvoelt als meer van hetzelfde. Maar Marai weet na verloop van tijd die verhevenheid te bereiken waardoor zijn werk wat mij betreft wordt gekenmerkt. Elk woord proeft diep doorleefd, de zinnen en inzichten lijken afkomstig van iemand die een fractie begrijpt van het leven in al zijn onbegrijpelijkheid.
De Nacht voor de Scheiding is feitelijk een existentialistische roman vol met leegte. Toch een prachtige paradox als existentialisme opduikt in kunst: genieten van de zinloosheid.
De Nacht voor de Scheiding is weer een sterk boek van deze grote schrijver. Met enige aarzeling 4*.