menu

An Excellent Conceited Tragedie of Romeo and Juliet - William Shakespeare (1597)

Alternatieve titel: Romeo en Julia

mijn stem
4,07 (79)
79 stemmen

Engels
Toneelstuk
Streek/Familie / Romantiek

91 pagina's
Eerste druk: John Danter, Londen (Verenigd Koninkrijk)

Dit is het verhaal van Romeo Montague en Julia Capulet, twee kinderen van rivaliserende families in Verona, Italië, die verliefd op elkaar worden, in tegenstelling tot de haat en nijd die er bestaat tussen hun familieleden. Maar hun liefde is gedoemd een tragisch einde te hebben.

zoeken in:
avatar van katie morosky
4,5
Dit is een toneelstuk, niet? Of is het een bewerkte romanversie van Shakespeare? Kan ik dus besluiten dat toneelstukken wel op de site mogen?

dutch2
katie morosky schreef:
Dit is een toneelstuk, niet? Of is het een bewerkte romanversie van Shakespeare? Kan ik dus besluiten dat toneelstukken wel op de site mogen?

klikkerdeklik

avatar van katie morosky
4,5
Ow, ik heb die overhitte discussie niet zo gevolgd. Toch blij met de uitslag. You go, Shakespeare, thou shalt go!

4,5
yes! eindelijk shakespeare op de site

haha inderdaad

avatar van ultramarijn
3,0
Ik heb deze gelezen in een vertaling van Gerrit Komrij, een aanrader!

avatar van manonvandebron
5,0
R&J is het meest romantische toneelstuk van Shakespeare. Onmogelijke liefde en wraak zijn de hoofdthema’s. Beroemd zijn de balkonscène, de moord uit vergelding en de tragische afloop die op een misverstand berust. Het wordt vaak op middelbare scholen gespeeld. Juliet is pas dertien, bijna veertien. Het is gebaseerd op een Italiaans narratief gedicht dat zich ook al afspeelde in Verona. Iemand kon uit de ene stadstaat verbannen worden en naar de andere vluchten.

Het is vrij vlot leesbaar, ondanks verouderde woorden in als thou en yonder. Een pricksong is een meerstemmig lied. Een princox is een brutale jongeling. Juliets verjaardag valt op Lammas-tide, of 1 augustus. De term wild-goose chase werd hier voor het eerst gebruikt. Licht en duisternis hebben een symbolische betekenis. Favoriete nevenpersonages zijn Friar Lawrence en Nurse, die als vertrouweling en boodschapper fungeren.

De inleiding is een sonnet, net als de eerste dialoog tussen de twee geliefden. De bedienden spreken in proza; de prins spreekt meestal in rijm. Het grootste deel van de tekst is in blank vers, of rijmloze jambische pentameters (5x licht-zwaar). Shakespeare kon een strak metrum volgen, maar tegelijk beeldspraak en diepzinnige ideeën in de tekst verwerken. In een tijdloze monoloog betreurt Juliet dat haar geliefde de foute familienaam draagt:

"What’s in a name? That which we call a rose,
By any other name would smell as sweet.
"

avatar van mjk87
3,5
Zal dit de bekendste zijn van Shakespeare? Anders dan Macbeth of zelfs Hamlet denk ik dat meer mensen de basis van dit verhaal kennen dan van die andere verhalen. Dit is duidelijk meer een romantische tragedie, die vooral goed werkt als het puur om gevoelens en romantiek gaat. Dan past dat taalgebruik vol pathos ook prima bij de inhoud en versterkt dit het zelfs. Maar richting het einde gaat het meer om plot, weer allerlei moord en doodslag, en dat werkt dan toch minder. 3,5*.

Gast
geplaatst: vandaag om 17:11 uur

geplaatst: vandaag om 17:11 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.