menu

De Som van Misverstanden: Het Lezen van Boeken - Maarten 't Hart (1978)

mijn stem
3,92 (6)
6 stemmen

Nederlands
Ideeƫnliteratuur / Autobiografisch

228 pagina's
Eerste druk: De Arbeiderspers, Amsterdam (Nederland)

In het openingsessay van ''De som van misverstanden'' beschrijft 't Hart hoe de boeken die hij geleidelijk aan ontdekte hem vormden en begeleidden. Al op twaalfjarige leeftijd bestemt hij een schoolschrift voor de 'Catalogus van de bibliotheek van Maarten 't Hart'. Het zich zigzag een weg vreten door de boekerijen verschafte hem toegang tot een andere wereld, een wereld die ook immuniteit verschafte tegen gescheld, ergernis en woede van een voortdurend aan boeken vijandig gezinde omgeving. Door zich over te geven aan boeken wekte hij zowel toen als nu buitensporige woede op. In ''De som van misverstanden'' geeft 't Hart een stuk van zijn autobiografie aan de hand van boeken die hij ontdekte en schrijvers die hij als leermeesters onderging.

zoeken in:

avatar van Raspoetin
In de essaybundel De Wereld van Maarten 't Hart (2017) zijn de beste stukken van Maarten 't Hart over natuur, literatuur, religie en muziek opgenomen. Ik ben halverwege deze bundel, die tevens het eerste werk is dat ik van de schrijver 't Hart lees, en ik moet bekennen dat zijn aansprekende stijl van vertellen me heeft overtuigd om eens ander werk - zoals zijn romans - ter hand te nemen.

Vooral zijn essays uit De Som van Misverstanden (die overigens in zijn geheel te lezen is in de link van de Digitale Bibliotheek van de Nederlandse Letteren in bovenstaand bericht) over zijn niet te stillen leeshonger zijn niet te versmaden. Het essay 'De terugkeer naar het heden' had niet op ons forum Essentiële Boeken Voor Je Lezend Bestaan misstaan. Hij vertelt hierin over zijn jeugdtrauma dat hij als kind nauwelijks toegang kreeg tot lectuur, laat staan dat hij er geld aan mocht uitgeven. Toch lukt het hem om zijn leesdrang gehoor te geven.

Maarten 't Hart las als tiener de boeken bij de meter en hij heeft een verfrissende voorkeur voor Angelsaksische schrijvers en reeds vergeten Nederlandse auteurs. Onbegrijpelijk maar waar heeft hij niets met de schrijver Franz Kafka, maar draagt hij met name Engelstalige schrijvers aan van wie ik velen niet ken (Anthony Trollope, Thomas Hardy, Walter Scott) en waarover 't Hart zijn verbazing uitspreekt waarom deze niet naar het Nederlands zijn vertaald, maar wonderlijk genoeg wel verkrijgbaar in het Chinees en het Japans. Wie weet is dat 40 jaar na dato ten goede veranderd.

Inhoudsopgave:
De terugkeer naar het heden*
Het beste aller dingen
Theodor Fontane
De ethologische romans van Anthony Trollope*
Sneeuw en bloed bij Arthur van Schendel
De zeepokken van Dick Hillenius
De glimwormen van Thomas Hardy*
Walter Scott en de onbetrouwbare gids*
De wilde ganzen van Selma Lagerlöf
Het zwijgen van Henry Roth
Het leven van Albert Vigoleis Thelen
De vraagtekens bij Simenon
Het drievoud bij Marcel Proust
De beelden van William Faulkner

*Tevens opgenomen in de essaybundel De Wereld van Maarten 't Hart (2017)

Gast
geplaatst: vandaag om 00:47 uur

geplaatst: vandaag om 00:47 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.