1Q84 Book Three - Haruki Murakami (2010)
Alternatieve titels: 1Q84 Boek Drie | イチ・キュウ・ハチ・ヨン (10月-12月) | ichi-kew-hachi-yon
Japans
Psychologisch
602 pagina's
Eerste druk: Shinchoska,
Tokio (Japan)
Aomame kan niet weg uit de flat waar ze zich schuilhoudt, Tengo kan niet weg bij zijn stervende vader, en Ushikawa kan niet weg achter de verborgen camera waarmee hij op ze loert. Ieder bezint zich op zichzelf. Wat kunnen ze anders doen? Maar wie zal de eerste zijn die deze patstelling verbreekt? Wat is de werkelijke reden dat de sekte Aomame ten koste van alles levend in handen wil krijgen? En wie is de mysterieuze NHK-collecteur die bij alle drie op de voordeur bonst?
Ik ben hier heel benieuwd naar. Vooral omdat ik beide voorgaande delen vond tegenvallen.
Ik vond het derde deel het beste van de drie, dat sowieso. Niet zozeer om het plot, en die pop van lucht en mother and daughter kunnen me af en toe gestolen worden, maar het speurwerk van Ushikawa was prachtig om over te lezen. De afwisselende hoofdstukken werken hier geweldig, je blijft maar doorlezen - er zit een drijvende kracht achter die je volledig meesleurt.
Nu lekker wachten op de Engelse vertaling - naast deze trilogie alles van Murakami in het Engels gelezen, en dat bevalt me eigenlijk toch beter.
Ondanks dat die vage pop van lucht etc. vaak terugkomen in het verhaal, vind ik niet dat ze volledig uitgewerkt zijn. Nu ik alle drie de boeken heb gelezen heb ik niet het idee dat ik bijvoorbeeld goed weet wat een pop van lucht is en wat de sekte hier allemaal mee te maken heeft.
Dit zorgt er overigens niet voor dat ik het boek minder goed vind. Wel ben ik nog benieuwd naar de baby van Aomame. Er wordt toch over gesproken dat dit misschien geen normale baby is, maar bijvoorbeeld een pop van lucht. Dit vind ik wat onduidelijk.
Een hele leuke trilogie die écht die moeite waard was om te lezen!
Ik kan zo genieten van die leuke zinnen: 'Hij gaf me het gevoel van een blad dat op het eind van de herfst zonder een zuchtje wind van de boom is gevallen.´
Dit derde deel vind ik trouwens net het minste van de drie.
Echter hadden de stukken van Ushikawa achterwege gelaten kunnen worden, want die gedeelten waren ronduit saai en nauwelijks doorheen te komen. De laatste 100 bladzijden van dit boek waren zeer spannend en boeiend.
Overigens heb ik me vaak afgevraagd waarom Murakami zo herhalend schrijft. Continu de gedachten herhalend, zaken die al duizend keer zijn uitgelegd opnieuw uitleggen. Heb me daar soms wel aan geërgerd, vooral bij Ushikawa.
Het einde van dit boek is weergaloos, werkelijk fantastisch.
Afsluitend: als iedereen hier zo negatief of zo-zo over is, dan moet het overige werk (waarvan ik tot nu toe alleen Slaap heb gelezen) fantastisch zijn. (?!)
Afsluitend: als iedereen hier zo negatief of zo-zo over is, dan moet het overige werk (waarvan ik tot nu toe alleen Slaap heb gelezen) fantastisch zijn. (?!)
Hele passages van Aomame op haar schuiladres, waar zelden wat gebeurde, en het verleden van Ushikawa hadden wat mij geschrapt kunnen worden bij gebrek aan toegevoegde waarde, maar soit.
Eerst weer eens wat andere boeken lezen om de honger naar Murakami groter te maken. Dance Dance Dance wordt de volgende uitdaging.
De boeken van Murakami lenen zich perfect voor het lezen in het Engels omdat je zelden relevante informatie mist.
Ik snap niet zo goed waarom mensen Murakami in het Engels lezen. Vooropgesteld: ik heb geen Engelse Murakami's gelezen, dus ik kan niet oordelen welke beter is, de Nederlandse of de Engelse. Het argument hierboven begrijp ik niet. Waarom wordt het magischer in het Engels?
De boeken van Murakami lenen zich perfect voor het lezen in het Engels omdat je zelden relevante informatie mist.
Die relevantie informatie mis je bij de Nederlandse vertaling toch ook niet?
Uiteindelijk is mij wel die sfeer bijgebleven waarbij goed en kwaad onderdeel zijn van een kosmische balans om de wereld in stand te houden. Volgens mij zijn de Little People een soort personificatie van dat wij allemaal uiteindelijk verteerd worden door de dood, maar dat onze daden door blijven leven in de wereld zonder ons. Het zijn dat soort symbolen en metaforen die zijn werk toch ook weer bijzonder maken. Ik kijk dan ook uit naar zijn volgende werk (ook een stuk korter!).
wat met Fukaeri (is zij nu een daughter of niet?),
wat is het motief van de Little People,
wat is er gebeurd met de wekelijkse liefdespartner van Tengo?
wat met de documenten die Tengo's vader heeft nagelaten?
Aomame wordt van 1984 geleid naar 1q84, maar bij terugkomst in 1984 is het net of ze in een volkomen nieuwe wereld terechtkomt, hoezo?
Het is en blijft een interessante leeservaring, nu nog enkele jaren wachten op deel 4
Het is en blijft een interessante leeservaring, nu nog enkele jaren wachten op deel 4
Er zijn wel meer Murakami's met losse eindjes. Ik vind het wel intrigerend. Wat mij betreft beter dan romans die álle eindjes aan elkaar knopen - en als álles samenvalt gebeurt dat meestal vrij krampachtig. Van mij hoeft er ook geen vierde deel te komen.Er is mij minder bijgebleven van deze trilogie, dan van de meeste andere Murakami's. Aan de andere kant: de laatste echt sterke Murakami is wat mij betreft Kafka op het strand, die verscheen dertien jaar geleden. Ik vrees dat hij, inmiddels niet meer de jongste, zijn beste periode achter zich heeft liggen. Hopelijk zit ik ernaast.
Desalniettemin, weinig nieuws onder de zon en minder verpletterend dan bijvoorbeeld Kafka op het strand of Jacht op het verloren schaap. Daarnaast ben ik het buitengewone moe denk ik. Jammer genoeg heb ik De kleurloze Tsukuru Tazaki al gelezen.
Tijd en ruimte, mens en dier? lopen door elkaar en toch is alles goed zo.
Ik ga deze schrijver verder volgen
Zoon, bedankt voor deze verrijking
Net als de meesten vind ik deel 3 het beste boek, vooral omdat 1 en 2 meer opbouwend waren en dit de ontknoping bevat.
De spanning wordt slim en subtiel opgebouwd. Halverwege is dit boek haast onmogelijk om weg te leggen.
Geniaal.
Ik bedoel, dan heb je elkaar nooit gesproken maar voel je een ontzettende aantrekkingskracht, en het eerste wat je dan de ander hoort zeggen is (parafraserend):
"We gaan weg uit het kattenstadje, dat in de greep is van diepe eenzaamheid en 's nachts bevolkt wordt door grote katten. Het ligt aan een mooie rivier met een stenen brug, maar het is geen plek voor ons"
Natuurlijk is het een beetje flauw dat zo er uit te lichten, maar dat komt toch echt enorm gekunsteld over. Terwijl de dialogen in de eerste delen wel natuurlijk(er) verliepen, wordt het allengs vager en onechter.
Miste echt een beetje de magie die ik eerder wel bij Murakami vond. Maar ik sluit niet uit dat ik zelf nu er minder voor open sta.
Magische elementen zijn telepathie, telekinese en telefertilisatie - wanneer Aomame zwanger wordt zonder lichamelijk contact. Het einde is verrassend romantisch. Murakami roept een eigen wereld op met schoonheid, liefde, angst, verdriet, isolement, symboliek, oosters eten, westerse muziek en een hoop nonsens.
Het is me niet goed duidelijk waarom de drie delen van 1q84 als losse boeken worden beschouwd. Volgens mij is het één grote roman, want los van elkaar kun je ze eigenlijk niet lezen. Ik vermaak me altijd wel met Murakami, ondanks dat ik alleen zijn oudere werk echt goed vind. Het is het soort boeken dat ik graag lees als ik behoefte heb aan ontspanning. Met wat meer structuur en meer schrappen had dit een echt goed boek kunnen zijn. Het einde was prachtig.
Ik denk dat vooral de uitgever er geld mee wilde verdienen. Daarom heb ik ook gewacht totdat De moord op Commendatore eindelijk in een boek is uitgegeven.