menu

Traktat o Łuskaniu Fasoli - Wiesław Myśliwski (2006)

Alternatieve titel: Over het Doppen van Bonen

mijn stem
3,56 (8)
8 stemmen

Pools
Historisch / Oorlog

398 pagina's
Eerste druk: Znak, Krakau (Polen)

De beheerder van een terrein met vakantiehuisjes ontvangt een onverwachte bezoeker, die bonen bij hem koopt. Terwijl ze die samen doppen, vertelt hij hem het verhaal van zijn leven. De onbezorgde kindertijd op het Poolse platteland, ruw beëindigd door de Tweede Wereldoorlog, zijn opleiding tot electriciën, zijn jaren in West-Europa als saxofonist, zijn werk ten slotte als huisjesbeheerder op de plek waar vroeger zijn dorp stond en waar zijn familie vermoord werd. Vol melancholie én met humor vertelt hij in een onophoudelijke monoloog over het lot en het toeval.

zoeken in:
avatar van eRCee
3,5
Winnaar van de Nike, de meest gerenommeerde Poolse literatuurprijs. En dat was voor Mysliwski alweer de tweede keer.

Ook in Nederland werd Over het doppen van bonen, na drie jaar eindelijk vertaald, lovend ontvangen (onder andere een recensie van Carl Friedman in Trouw, die spreekt over 'prachtig proza'). Terecht, want het is een bijzonder boek.

Mysliwski schotelt je een ononderbroken monoloog voor, met als bijgerecht gedopte bonen. De verteller van deze roman, die spreekt tot een anonieme, raadselachtige toehoorder, deelt ongevraagd zijn levensgeschiedenis. Niet chronologisch en zonder duidelijk doel. Dialoog is er nauwelijks, de sporadische interrupties van de luisteraar (is het de lezer zelf? de dood?) worden indirect weergegeven, namelijk doordat de spreker ze herhaalt en als aanknopingspunt gebruikt om zijn vertelling te vervolgen of een andere richting in te slaan.

Over het doppen van bonen gaat dan ook over van alles. Oorlog, familierelaties, volwassen worden, muziek, communisme; het boek bevat een breed palet aan thema's en verhalen. Meest indrukwekkende vond ik de passages over 'zus', de verpleegster die in haar eentje een heel kampement met partizanen verzorgt. Maar er is veel meer, terwijl de roman nergens overladen aanvoelt. Integendeel, het rustgevende tafereeltje van twee mannen die in een klein huisje bonen aan het doppen zijn terwijl de een de ander zijn levensgeschiedenis vertelt is op elke pagina geloofwaardig. Niet in de laatste plaats door het proza van de 'levende spraak', dat Mysliwski hanteert.

Overigens had ik er qua emotionele binding nog iets meer van verwacht. Misschien heb ik dat zelf ook een beetje verstoord door het lezen van dit boek gedurende een week te onderbreken. Het houdt me in ieder geval af van vier sterren, maar een aarader is Over het doppen van bonen zeker. Hoog tijd ook dat de rest van het oeuvre van Mysliwski wordt vertaald.

Gast
geplaatst: vandaag om 09:42 uur

geplaatst: vandaag om 09:42 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.