menu

Hakase no ai Shita Sūshiki - Yoko Ogawa (2003)

Alternatieve titels: De Huishoudster en de Professor | 博士の愛した数式

mijn stem
3,71 (17)
17 stemmen

Japans
Psychologisch

291 pagina's
Eerste druk: Shinchosha, Tokio (Japan)

Een briljante wiskunde professor heeft sinds een traumatisch ongeluk nog maar een geheugenspanne van tachtig minuten. Een jonge, scherpzinnige huishoudster met een tienjarige zoon, zorgt voor hem. Elke ochtend moet hij opnieuw kennis met haar maken. Hij ontwikkelt slimme wiskundige raadsels – gebaseerd op haar schoenmaat of haar verjaardag – en de getallen, in al hun sprekende orde, onthullen een poëtische wereld aan zowel de huishoudster als de tienjarige jongen die hem adoreert. Met elke nieuwe vergelijking groeit tussen de drie verloren zielen een affectie die mysterieuzer is dan imaginaire getallen en een band die dieper gaat dan herinneringen.

zoeken in:

De roman is ook verfilmd: MoMe

avatar van Bassievrucht
4,5
Betoverende wiskunde

Yoko Ogawa - De huishoudster en de professor

door Bastiaan Tuenter
29 november 2010

Yoko Ogawa (1962) schetst in De huishoudster en de professor op even simplistische als effectieve wijze een bijzonder hartverwarmende relatie. Die is gedoemd om slechts tot op zekere hoogte op te bloeien. Dat is te wijten aan de oude professor, die een kortetermijngeheugen van slechts tachtig minuten heeft en daardoor iedere dag opnieuw kennismaakt met zijn huishoudster.

In 2006 verfilmde regisseur Takashi Koizumi de roman onder de titel Hakase no aishita sûshiki (The professor and his beloved equation). De Engelse titel (en misschien ook wel de Japanse) geeft al wat weg over de belangrijke rol die wiskunde in deze roman speelt. En hoewel school niet voor iedereen een pretje is, zou je na het lezen van deze roman wensen dat de professor uit Ogawa's roman je eigen wiskundeleraar was geweest.

Wiskunde
Met simpele, heldere, vaak humoristische opdrachten doet de enthousiaste professor je bijna verlangen naar wiskunde. Een voorbeeld:

Het getal 28. Deelbaar door 1, 2, 4, 7, en 14. Worden die bij elkaar opgeteld, 1 + 2 + 4 + 7 + 14, dan luidt het antwoord 28. Een vrij uniek geval.

Bovenstaand weetje is slechts een simpel voorbeeld. In het boek worden nog veel meer, vaak duizelingwekkende rekenfoefjes uit de doeken gedaan. Maar altijd met verrassende ontknoping, net als hierboven. De opdrachten van de professor zijn gebaseerd op persoonlijke onderwerpen, zoals de schoenmaat of verjaardag van de huishoudster. Maar wie de getallen al beginnen te duizelen voor de ogen, hoeft hier niet te stoppen met lezen. Want hoe vaak het boek ook wiskunde aanhaalt, altijd wordt ze door de ogen van de huishoudster (een leek) bekeken. Enige affectie met wiskunde is dus absoluut geen voorwaarde om hiervan te genieten.

Genie
De werkelijke vraag die Ogawa stelt is: hoe kun je een relatie hebben met iemand die zich niet herinnert je ooit eerder ontmoet te hebben? In deze intieme roman spelen slechts drie naamloze personen een rol. We maken eerst kennis met de huishoudster. Zij wordt erop uitgezonden – zoals zo vaak – om bij de klanten van haar werkgevers schoon te maken.

Zo ontmoet ze de professor, die op veel manieren voldoet aan het stereotiepe beeld van oude grijze wijze man. Hij is een wiskundig genie, maar herinnert zich alleen dingen van voor zijn ongeluk, vóór zijn geheugen stagneerde. Dat geheugen heeft nu een tijdspanne van tachtig minuten. Met boodschappen halen mag dus niet worden getreuzeld. Het derde personage is het jonge zoontje van de huishoudster, die door de professor liefkozend Wortel wordt genoemd, naar het wiskundige teken.

Post-its
Gaandeweg de roman en de wiskundige raadsels bloeit er een relatie op tussen de drie. Althans, in zekere mate. De professor herinnert zich de twee namelijk nooit. De eigenaardige charmes en kleinigheden van de professor maken deze roman. Hij lost raadsels voor een wiskundig tijdschrift op en praat met Wortel over honkbal. Zijn kostuum zit onder de post-its met aantekeningen, zodat hij dingen niet 'vergeet', en hij lust geen wortels. Op haar beurt verzint de huishoudster listige manieren om hem toch wortels te laten eten. Deze slimme maar aandoenlijke man vangt haar affectie, want hij is voor haar zoon de vader die hij nooit heeft gehad.

In deze droogkomische setting, waarin eigenlijk weinig enerverends gebeurt (een bezoek aan de kapper, een wandeling in het park), slaagt Ogawa erin om de onwaarschijnlijke relatie als een intieme leeservaring te brengen. Hoewel de professor, verstrooid, kinderlijk en geniaal, van zijn kant geen affectie kan tonen voor de twee, raken de huishoudster en Wortel meer en meer gesteld op de oude man. Niet alleen bekommeren zij zich om hem, ook realiseren zij zich gaandeweg dat de situatie van de professor achteruitgaat. Hij is immers oud en kan niet voor zichzelf zorgen. De gevoelens die Ogawa daarbij weet los te maken zijn, zoals de roman wordt aangeprijsd, met recht betoverend te noemen. Zelden werkte de combinatie van lach en traan zo prachtig als in De huishoudster en de professor.

8WEEKLY: Yoko Ogawa - De huishoudster en de professor

avatar van Donkerwoud
3,0
Bedankt voor de tip, ik ga zeker eens op zoek naar deze schrijfster, ik heb weinig kennis van de Oosterse literatuur maar het weinige dat ik heb gelezen is vaak mijn cup-of-tea,

4,5
Zalig!

avatar van Pythia
3,0
Geen diepere lagen of uitleg, wel een lief verslag van dat deel van hun leven dat de huishoudster en de gemankeerde professor delen.
(21 en 27 zijn natuurlijk geen priemgetallen maar daar lees je gemakkelijk overheen )

3,0
Lief boek, goed geschreven, alleen blijft het allemaal een beetje vrijblijvend. Door het gebrek aan drama worden kleine gebeurtenissen enorm opgeklopt, en dat werkt niet altijd even lekker. Verder deed de roman me erg Amerikaans aan. Veel baseball (hoewel de Japanners daar natuurlijk ook dol op zijn), en bij vlagen erg sentimenteel.

Het was een plezier om te lezen, maar van alle Japanners die ik heb gelezen (Oe, Mishima, Kawabata, Murakami en nog een hele zwik vooroorlogse schrijvers) vind ik dit tot nu toe de minste.

avatar van Donkerwoud
3,0
Waar was deze professor toen ik zelf nog op de middelbare school zat...!

avatar van Donkerwoud
3,0
Fijne roman over de intermenselijkle contacten tussen een huishoudster en een professor met geheugenproblemen. Het dreigt steeds gevaarlijk dicht naar het sentimentele toe te gaan, maar het gaat er gelukkig nooit overheen. Een menselijk en bedachtzaam stukje proza over menselijke levens die vergaan en de wiskunde als een kracht die ook door toekomstige generaties opgepakt gaat worden.(helaas, zou ik bijna willen zeggen, want mijn liefde voor de wiskunde gaat zeker niet zo ver als voor de personages uit deze roman )

avatar van eRCee
2,0
Ik vond er maar weinig aan. Na 30 pagina's weet je het eigenlijk wel. Karakterontwikkeling is er niet of nauwelijks, en datzelfde geldt voor de verhaalontwikkeling. Het helpt vermoedelijk ook niet dat ik weinig met wiskunde heb. De huishoudster en de professor is verder niet bijzonder geschreven. Blijven over; het niet onaardige uitgangspunt en het feit dat het boek vrij gemakkelijk leest. Maar dat is gewoon te weinig. -1 dus hiervoor.

avatar van Donkerwoud
3,0
eRCee schreef:
Karakterontwikkeling is er niet of nauwelijks, en datzelfde geldt voor de verhaalontwikkeling.


Hoort ook een beetje bij Aziatische literatuur. Het gaat daarin meer om de sfeersetting en de gekozen metaforen dan om de conflicten die worden uitgevochten.

avatar van eRCee
2,0
Dat beeld correspondeert inderdaad wel met de beperkte ervaring die ik heb met Aziatische literatuur, en verklaart de beperktheid van die ervaring ook meteen.

avatar van Donkerwoud
3,0
Wat weet je dat toch hilarisch te formuleren!

avatar van Halley23
3,5
Halley23 (moderator)
Ik dacht dat ik dit boek al beoordeeld had, maar nee dus. Ik kan me vinden in de meeste reacties. Inderdaad een lief, menselijk boek, dat lekker weg leest. Ben het ook met dutch eens dat het een beetje Amerikaans - of misschien beter niet-Japans - aandoet.

Gast
geplaatst: vandaag om 12:55 uur

geplaatst: vandaag om 12:55 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.