menu

Isja Borachat Mi-besora - David Grossman (2008)

Alternatieve titels: Een Vrouw op de Vlucht voor een Bericht | אשה בורחת מבשורה

mijn stem
4,27 (11)
11 stemmen

Hebreeuws (Ivriet)
Psychologisch

686 pagina's
Eerste druk: Hakibbutz Hamenchad, Tel Aviv (Israël)

In ''Een vrouw op de vlucht voor een bericht'' kruipt de Israëlische schrijver in de huid van een moeder die in 'dit land' haar gezin probeert te beschermen. 'De toestand', noemt Ora het. Haar beide volwassen zonen kwamen hun diensttijd in het Israëlische leger ongeschonden door, wat ze niet ten onrechte een wonder vindt. Jaar in jaar uit probeert ze voor haar gezin een min of meer normaal bestaan aan het leven te ontfutselen. Met de veilige thuiskomst van haar jongste zoon Ofer is opnieuw een belangrijke horde genomen. Ze is dan ook verbijsterd als Ofer zich meteen daarna vrijwillig aanmeldt voor een offensief in de bezette gebieden. Ora weet maar al te goed wat haar te wachten staat: die broeiende angst voor het slechte bericht, haar aan de voordeur meegedeeld. Ze besluit voor dat bericht op de vlucht te slaan. Noem het een krankzinnige weddenschap met het lot, met Ofers leven als inzet. Ze vertrekt naar het noorden van Israël om te wandelen. 'Geen stationair doelwit zijn, voor mensen noch voor gedachten.'

zoeken in:
5,0
mooi verhaal over de liefde, voor je kind en voor je geliefde

avatar van eRCee
2,0
Nieuwsgierig geworden naar Grossman na dit mooie interview in Buitenhof besloot ik een boek van hem te lezen, waarbij ik al direct enigszins ontmoedigd raakte toen ik zag dat hij veel jeugdboeken heeft geschreven.

Een vrouw op de vlucht voor een bericht is duidelijk niet bedoeld als kinderboek. Toch heeft het er bepaalde kenmerken van. Steen des aanstoots voor mij zijn vooral de personages en hun psychologische platheid. Ze zijn ongeloofwaardig in hun aangezette contouren van charismatische, knappe of begaafde figuren van wie het de bedoeling is dat de lezer er direct van gaat houden. Maar eigenlijk voelen ze allemaal leeg aan, er is geen werkelijke kern verborgen achter de buitenkant die door Grossman met tamelijk veel woorden wordt vormgegeven. Daardoor kan het gebeuren dat de personages grillig overkomen, vooral gestuurd door het plot en de omstandigheden.

Zonder op al te veel details in te willen gaan, maar de verheerlijking van bijvoorbeeld het Ofer-personage bereikt belachelijke vormen wanneer deze als driejarige op principiële gronden vegetariër wordt en z'n broer op zesjarige leeftijd geneest van een obsessief-compulsieve stoornis.

De verhaalopzet wordt vooral in het begin van het boek enigszins gecompliceerd door veel tijdssprongen. Dit geeft ook wat mysterie aan Een vrouw op de vlucht voor een bericht. Jammer genoeg is de situatie voordat de roman op de helft is al grotendeels opgehelderd. De brokjes informatie die nog zijn achtergehouden kunnen niet voorkomen dat deze vorm van spanning tamelijk snel wegsijpelt. Daarna gaat steeds meer doorwegen dat het boek veel te lang duurt en er wel allerlei gebeurtenissen plaatsvinden maar zonder dat er werkelijke voortgang is. Helaas blijkt Grossman niet ergens naar toe te schrijven en eindigt het boek zonder ook maar de poging tot een catharsis.

Ik zal het verder niet uitgebreid hebben over het wereldbeeld dat de roman uitdraagt, maar Een vrouw op de vlucht voor een bericht lijkt me toch wel wat gekleurd, meer dan ik op basis van de milde toon die de schrijver in het eerder aangehaalde interview bezigde, had verwacht. In het nawoord blijkt dat Grossman tijdens het schrijven zijn jongste zoon verloor en dit zal de toon zeer waarschijnlijk gestempeld hebben. Het is duidelijk een Israëlisch boek.

Om kort te gaan een teleurstellende leesonderneming. Het lijkt eerlijk gezegd meer op het script van een niet al te goeie film dan op een roman.

avatar van ...stilte...
Wil dit boek gaan lezen naar aanleiding van " Boeken op reis". Het prachtige interview van Wim Brands met Grossman.
Ik schrik wel van het bovenstaande stukje van eRCee. Onbegrijpelijk dat iemand zo'n dik boek uitleest en er vervolgens geen goed woord voor over heeft. Maar ik laat me er niet door weerhouden...

avatar van Donkerwoud
Een mening is maar één mening, zelfs als het die van eRCee betreft. Gewoon zo blanco mogelijk het boek in gaan, en hopen dat het jou wél weet te raken.

avatar van eRCee
2,0
...stilte... schreef:
Onbegrijpelijk dat iemand zo'n dik boek uitleest en er vervolgens geen goed woord voor over heeft.

Ik lees een boek waaraan ik begin bijna altijd uit. Daarnaast leest dit boek gemakkelijk weg, dus dat is niet zo'n probleem. Mijn bericht is inderdaad wel erg negatief, behalve het element van spanning dat ik benoem, misschien kan je hieraan een tegenwicht bieden.

Gast
geplaatst: vandaag om 02:51 uur

geplaatst: vandaag om 02:51 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.