menu

Föld, Föld!... - Sándor Márai (1972)

Alternatieve titel: Land, Land!...

mijn stem
geen stemmen

Hongaars
Autobiografisch / Historisch

383 pagina's
Eerste druk: Helikon, Boedapest (Hongarije)

Aan het begin van de jaren zeventig schreef Sándor Márai zijn herinneringen aan de laatste vier jaar die hij in zijn vaderland Hongarije doorbracht - van de Duitse bezetting in 1944, de bevrijding door de Russen en de eerste jaren van de communistische dictatuur, tot aan het moment dat hij in september 1948 het land verliet om er nooit meer terug te keren. De herinneringen geven zowel een indruk van de Europese geschiedenis als zijn persoonlijke, maar overstijgen die door wezenlijke vragen te stellen over het menselijk bestaan.

zoeken in:
avatar van eRCee
Opnieuw onder de aandacht gebracht op De Correspondent:

Als je je deze zomer wilt onderdompelen in een groots boek dat inzicht geeft in de aard van de mens en in de betekenis van Europa, lees dan Land, land!...

avatar van mjk87
Mooie tip. Wordt ook weer eens tijd voor een Márai.

avatar van eRCee
Ja, vreemd genoeg ben ik altijd om deze Márai heen gelopen. En dat geldt blijkbaar ook voor die andere trouwe Márai-lezer, gart.

Geeft, afgezien van beweeggronden voor zijn zelfverkozen ballingschap, meer duiding aan de karakters opgevoerd in zijn roman "Kentering van een Huwelijk": Az Igazi / Judit... és az Utóhang - Sándor Márai (1978) - BoekMeter.nl.

avatar van eRCee
Dat is heel mooi Maraudeur, maar is het ook goed?

eRCee schreef:
Dat is heel mooi Maraudeur, maar is het ook goed?


Goed? Nou ja, wanneer een schrijver (in dit geval 30 jaar later) in autobiografisch werk bewust of onbewust nog wat aanvulling geeft op een van zijn romanpersonages is dat i.i.g. mooi meegenomen - laten we zeggen dat voor mij bepaalde protagonisten dankzij "Land, Land!" iets van hun geheimzinnigheid hebben afgelegd, hetgene hen ingehangen door de schrijver duideljker werd. Mijn vorige berichtje was dan ook niet zozeer bedoeld als waardeoordeel over het integrale boek maar eerder als vingerwijzing, een tip voor mensen die "Kentering van een huwelijk" hebben gelezen of nog moeten lezen. Afgezien daarvan een gewetensvol "pamflet" tegen totalitarisme.

Voor welke niet beschrijfbare horrors moeten wij bangelijke toeschouwers vrezen?


Marai schreef Hongarije niet eens ontvlucht te zijn vanwege de censuur en kritiek op en bemoeienis met zijn schrijven, maar eigenlijk, anders dan nogal wat nihilistisch ingestelde "vakgenoten" die minder moeite hadden zich te conformeren aan de gelijkschakeling, bang was dat hem zelfs als zwijgend (!) auteur het leven hem onmogelijk gemaakt zou worden op den duur. Als je moedertaal Hongaars is heb je op het eerste oog weinig uitwijkmogelijkheden om je boeken te kunnen blijven schrijven voor een lezend publiek buten Hongarije zelf, maar indien je taal, in dit geval het streekgebonden Hongaars, tegelijkertijd ook je vaderland is los je voor jezelf landsgrenzen op, en kun je desnood ook in Amerika je ding doen. Wat ik nooit beseft had is het contra-intuïtief gegeven dat de sovjets werken van schrijvers in ballingschap voor het karretje van hun eigen propagandadoeleinden spanden, incl. die van Marai. Iedere overheid die bijdehante schrijvers niet te vrije teugel laat heeft geen zelfspot, zonder zelfspot is elk leven eng.

Gast
geplaatst: vandaag om 03:29 uur

geplaatst: vandaag om 03:29 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.