menu

Genji Monogatari - Murasaki Shikibu (1021)

Alternatieve titels: Het Verhaal van Genji | 源氏物語

mijn stem
4,20 (5)
5 stemmen

Japans
Historisch / Sociaal

2070 pagina's
Eerste druk: onbekend, onbekend (Japan)

Genji, zoon van een Japanse keizer, heeft de brandende ambitie te stijgen in de hiërarchie van het hof. Zijn temperamentvolle karakter, zijn stormachtige liefdesleven en zijn scherpe politieke inzicht vormen de ingrediënten voor dit epos. Dit boek geeft bovendien een unieke inkijk in het leven aan het hof tijdens de Heianperiode.

zoeken in:
avatar van eRCee
Dit boek is binnenkort in het Nederlands te koop voor slechts ... 350 euro. Het zal wel storm lopen, dus wees er snel bij!

Edit: volgens de site van de uitgever bedraagt de prijs 75 euro zie ik, dat klinkt wat redelijker.

avatar van liv2
Voor 2070 bladzijden mag het een beetje meer zijn nietwaar?

avatar van eRCee
Alle lof voor Uitgeverij Athenaum dat ze dit uitgeven hoor, laat daar geen misverstand over bestaan.
(Het gaan lezen is weer wat anders...)

avatar van Raskolnikov
4,0
Dit is wel een release waar ik naar uit kijk (al zal ik, voor dat bedrag, zekerheidshalve eerst maar eens wat pagina's proeflezen...).

avatar van dutch2.0
De Engelse vertaling is trouwens zo'n 50 euro goedkoper (rond 25 euro). Als ik het goed heb gezien is er een uitgave van Everyman. Die uitgaven zijn altijd erg plezierig, al is het maar vanwege de uitgebreide voorwoorden.

Edit: ik zie net dat de kaft die hierboven staat dus de uitgave is van... Everyman

ags50
Maar misschien dat "Raskolnikov" zich, gelet op zijn avatar, meer aangetrokken voelt tot deze uigave.
Onverkort en nauwelijks verschil in prijs met de editie van Everyman.

avatar van PeterW
PeterW (crew)
dutch2.0 schreef:
Edit: ik zie net dat de kaft die hierboven staat dus de uitgave is van... Everyman

De cover maar eens aangepast.

avatar van Raskolnikov
4,0
ags50 schreef:
Maar misschien dat "Raskolnikov" zich, gelet op zijn avatar, meer aangetrokken voelt tot deze uigave.
Onverkort en nauwelijks verschil in prijs met de editie van Everyman.

Dat spreekt! Wel gek, dat grote verschil in aantal pagina's met de Nederlandse editie. Ik zou hem uiteindelijk toch het liefst in het Nederlands lezen, maar dan is de vraag of ik echt 2.000 pagina's "relationele ups en downs die wij beter kennen uit soaps" (Trouw) door ga ploegen...

avatar van Raskolnikov
4,0
Nou, dat blijk ik dus toch gedaan te hebben...

Misschien wel de Stoner van de middeleeuwen; een leven van geboorte tot dood, jaar na jaar, seizoen na seizoen, waarbij een leven vooral een optelsom van repeterende elementen blijkt en steeds terugkerende existentiële twijfels opduiken over de onaanzienlijkheid van het leven. Om kort te gaan: Genji voelt ontzettend modern aan. Vele malen meer dan de gestileerde Westerse literatuur uit die tijd.

Murasaki Shikibu beschrijft in ruim 1400 pagina’s het Japanse hofleven, dat een ingewikkeld web van machtsverhoudingen, ongeschreven regels en tradities vormt. Verstikkend is wel het mildste etiket dat aan de hele gang van zaken gehangen kan worden. Niet alleen schrijft Shikibu met de inhoudelijke kennis van een insider, als vrouw heeft ze bovendien oog voor de delicate positie van vrouwen. Weliswaar staan die natuurlijk lager in de pikorde dan mannen, maar in de talloze romances die voorbij komen oefenen ze ook een macht uit door avances wel of niet te beantwoorden. Het idee van liefde is een totaal andere dan we gewend zijn uit Westerse literatuur. Helemaal de vinger erachter krijgen doe je dan ook nooit. Neem alleen al de afscherming van vrouwen. Altijd achter blinden zijn ze nooit zichtbaar voor hun aanbidders, wat je doet afvragen waar hun verliefdheid op gebaseerd is. Ja, soms een stiekeme blik door een open deur, maar de schande die daar mee gepaard gaat kan zo maar tientallen pagina’s lang resoneren.

Nee, als het om aantrekkelijkheid en aanzien gaat is (naast de machtpositie natuurlijk) een ding bepalend: elegantie. Van de kleding tot de zelfgemaakte parfums, van het kotospel en de dans tot de beheersing van de schrijfkunst en kennis van de poëzieklassiekers. Poëzie is de whatsapp van de 11e eeuw; conversaties vinden grotendeels plaats middels het uitwisselen van 5-regelige gedichtjes, vol gevatheden en dubbele bodems. Originaliteit, toespelingen op bekende poëzie, het juiste papier en verfijnd handschrift; je reputatie valt of staat ermee. Het Japanse hof bruist van de kunstzinnigheid, en de passages die daar nader op inzoomen behoren tot de beste van het boek.

Het kan niet anders of de mores van deze besloten wereld (letterlijk; het gewone leven komt totaal niet aan bod in dit boek) kruipt onder je huid. Al die rituelen, feestdagen, tradities en seizoenveranderingen markeren bovendien een verstrijken van tijd en creëren daarmee een gevoel van ‘mee-leven’. Vooral naarmate het vorderen van het verhaal personages achter elkaar overlijden. Het doet je realiseren dat de gemiddelde leeftijd laag was en de dood gewoonweg onderdeel van he dagelijkse leven was. Dit stemt de hoofdpersonages in het boek (naast Genji zijn dit er nog een aantal, in totaal beschrijft Shikibu zo’n 400 personages) tot nadenken over de vluchtigheid van het leven. Vaak horen we Genji verzuchten de wereld zijn rug toe te willen keren om zich toe te leggen op devotie. Evenzo vaak zien we hem toch weer bezig met een volgend romantisch avontuurtje. Het is de mallemolen van het hofleven waar niemand aan ontsnapt en waar het existentiële drama in schuilt.

Het verhaal van Genji is een verloren gegane wereld, en daardoor ontzettend moeilijk te begrijpen. Zelfs met 100 pagina’s aan voetnoten. Tegelijkertijd is het heel laagdrempelig; met alle ingewikkelde romances vol onwaarschijnlijke wendingen een soap avant la lettre. De eerlijkheid gebiedt te zeggen dat ik dat niet altijd evengoed trok. Dat wordt echter ruimschoots gecompenseerd met beeldende kracht die spreekt uit Shikibu’s frisse schrijfstijl. Het Japan uit de middeleeuwen komt echt tot leven, met de elegantie en kleurenpracht zoals me die van klassieke Japanse prenten bijstaat.

Gast
geplaatst: vandaag om 20:51 uur

geplaatst: vandaag om 20:51 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.