menu

Osudy Dobrého Vojáka Švejka za Světové Války - Jaroslav Hašek (1923)

Alternatieve titel: De Lotgevallen van de Brave Soldaat Svejk in de Wereldoorlog

mijn stem
4,09 (17)
17 stemmen

Tsjechisch
Humoristisch / Oorlog

876 pagina's
Eerste druk: A. Synek, Praag (Tsjechië)

In de Eerste Wereldoorlog wordt de hondenkoopman Svejk ingelijfd in het Oostenrijks-Hongaarse leger dat oorlog voert tegen de Russen. Op zijn tocht naar het oostfront beleeft hij de wildste avonturen. Svejk is daarin de schijnbaar argeloze, altijd vriendelijke soldaat die, door elk bevel letterlijk te nemen en tot in het absurde uit te voeren, het autoritaire gezag en militaristisch gedrag te kijk zet.

zoeken in:
avatar van eRCee
4,0
Schitterend boek. De brave soldaat Svejk is eigenlijk de Don Quichot van Tsjechie. Heerlijk om te lezen, vooral dankzij de humor in combinatie met de serieuze ondertoon. Met 4* doe ik het werk misschien wel wat tekort.

avatar van FisherKing
3,0
Aardig om te lezen, ja.

Ik ken 't alleen onder een ietwat andere titel:
De lotgevallen van de brave soldaat Swejk.

Sinds wanneer wordt de w-klank, die je ook in het russisch hebt, omgezet in een v in het Nederlands, en waarom ?
(en ik weet dat de engelse transliteratie altijd met een v is)

4,0
Kort in antwoord op FisherKing: dit is de oorspronkelijke titel in het Tsjechisch, dat niet in Cyrillisch schrift voorkomt. Daarnaast kent het Tsjechisch de 'w' niet eens.

Prachtige roman inderdaad, barstens vol humor. Een enkele keer werd ik er wat flauw van, maar over het algemeen blijft het van epische kwaliteit.
De vergelijking met Don Quichot (hoewel ik die niet gelezen heb maar de status ervan redelijk kan inschatten) is misschien niet eens zo gek: Švejk is een icoon geworden in de Tsjechische samenleving, niet alleen goed voor de inkleuring van talloze souvenirs maar ook daadwerkelijk als metafoor voor politieke toestanden en dagelijkse beslommeringen.

avatar van GeertDV
2,5
Ik las enkele hoodfstukken, een tachtigtal bladzijden, maar ik moest er mee ophouden. Ja, het boek start hilarisch en oneerbiedig, met het sappige gesprek over de dood van aartshertog Franz-Ferdinand. Maar die Svejk, die dom en vriendelijk, elke conversatie verbrodt met niet ter zake doende anekdotes over banale beuzelarijen – het boek is te dik – ik houd het niet vol.
Het boek was subversief, nationalistisch bedoeld. Vele Tsjechen houden er niet van omdat hun “volksaard” te negatief wordt voorgesteld: nutteloze, bier drinkende goedzakken.
Geef mij dan maar Bohumil Hrabal. Hij geeft ook geen sterk beeld van de Tsjech, maar hij vertelt beter, authentieker.

avatar van omsk
GeertDV schreef:
Ik las enkele hoodfstukken, een tachtigtal bladzijden, maar ik moest er mee ophouden. Ja, het boek start hilarisch en oneerbiedig, met het sappige gesprek over de dood van aartshertog Franz-Ferdinand. Maar die Svejk, die dom en vriendelijk, elke conversatie verbrodt met niet ter zake doende anekdotes over banale beuzelarijen – het boek is te dik – ik houd het niet vol.
Het boek was subversief, nationalistisch bedoeld. Vele Tsjechen houden er niet van omdat hun “volksaard” te negatief wordt voorgesteld: nutteloze, bier drinkende goedzakken.
Geef mij dan maar Bohumil Hrabal. Hij geeft ook geen sterk beeld van de Tsjech, maar hij vertelt beter, authentieker.


Waarom stem je op een boek waar je nog geen tiende van gelezen hebt?

avatar van Raspoetin
De brave soldaat Švejk laat na honderd jaar nog altijd zien dat oorlog iets absurds is - NRC £
Honderd jaar geleden overleed de Tsjechische schrijver Jaroslav Hašek (1883-1923). Zijn onvoltooide en nog altijd actuele anti-oorlogssatire over de geniaal naïeve soldaat Švejk laat zien dat oorlog totaal absurd is.

4,5
Karel Vanek vriend van Hasek en journalist heeft in opdracht van de uitgever de laatste drie delen van soldaat Svjek geschreven.

4,5
Ongelofelijk grappig! Ik vraag me nog steeds af of Schwejk echt zo stom is, of juist in tegendeel sluw genoeg om het hele leger en de keizerlijke familie voor aap te zetten.

Gast
geplaatst: vandaag om 12:37 uur

geplaatst: vandaag om 12:37 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.