menu

Mr. Bliss - J.R.R. Tolkien (1982)

Alternatieve titel: Meneer Blijleven

mijn stem
3,79 (7)
7 stemmen

Engels
Jeugdboek
Sprookje

108 pagina's
Eerste druk: Allen & Unwin LTD, London (Verenigd Koninkrijk)

Meneer Blijleven is een merkwaardig Engels heertje dat voortdurend met zichzelf in gesprek is en altijd een rare hoge hoed draagt. Op een dag besluit hij een auto te kopen, maar zijn eerste ritje naar vrienden loopt al meteen uit op een aaneenschakeling van rampen. Menig avontuur volgt: drie beren, boze buren, winkeliers en een groot aantal botsingen.

zoeken in:
avatar van metalfist
3,0
Ik ben al langer bezig om het Lord of the Rings universum van Tolkien eens volledig te lezen, maar hier en daar heb ik ook nog iets niet-Hobbit gerelateerd liggen. Niet dat dat altijd het meest interessante werk is, Smith of Wootton Major bijvoorbeeld stelt echt niet veel voor, maar ik had Mr. Bliss vooral gekocht om het later te kunnen voorlezen aan mijn nichtje. Die zit nu zowat in die periode, maar ik had eigenlijk absoluut geen idee voor welke leeftijd dit eigenlijk haalbaar is.

Dan zelf maar eens even op het gemakje lezen om een goed beeld te krijgen van Mr. Bliss. Mijn nichtje is ondertussen iets meer dan 2 jaar, maar dat is volgens mij nog wat te jong. Dat terzijde, het is ook niet zo'n indrukwekkend kinderboek eerlijk gezegd. Het concept van Mr. Bliss (een ietwat klungelig mannetje dat een auto koopt en daar allerlei dingen met meemaakt) is een redelijk interessant uitgangspunt, maar het begint halverwege wel danig te slepen. Ik ben ook niet helemaal overtuigd van de uitwerking trouwens. Dit werd gepubliceerd nadat Tolkien gestorven was (hij heeft het gemaakt kort na The Hobbit en toen werd het als te duur om uit te brengen beschouwd) en sinds 1957 - toen hij het manuscript verkocht had - heeft hij er niets meer mee gedaan. De tekeningen zijn op zich wel mooi, maar het handschrift van Tolkien is erg kregelig en bij vlagen redelijk slecht leesbaar. Gelukkig hebben ze bij uitgeverij Mynx wel op elke pagina een Nederlandse vertaling gezet, maar daar staan jammer genoeg een paar foutjes in. De manier waarop hij de afbeeldingen becommentarieert is wel leuk trouwens en zorgt nog voor een aantal leuke momentjes.

Maar qua personages zijn eigenlijk vooral de beren leuk en is het grappig om te zien dat Tolkien 2 namen uit het Lord of the Rings universum (Gaffer Gamgee en Boffin) hergebruikt. Een tussendoortje, maar dan vond ik Bilbo's Last Song toch nog net iets beter. Ik blijf het dan ook vreemd vinden dat sommige werken van Tolkien hier op de site zo unaniem gelauwerd worden, precies alsof ik iets mis maar ik zie het echt niet.

Nipte 3*

Gast
geplaatst: vandaag om 11:33 uur

geplaatst: vandaag om 11:33 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.