menu

Du Côté de chez Swann - Marcel Proust (1913)

Alternatieve titels: De Kant van Swann | Swanns Kant Op | À la Recherche du Temps Perdu 1

mijn stem
3,89 (48)
48 stemmen

Frans
Psychologisch

527 pagina's
Eerste druk: Grasset, Parijs (Frankrijk)

'Du Côté de chez Swann' is het eerste deel van de cyclus 'À la Recherche du Temps Perdu'. Het boek bestaat zelf weer uit drie delen, te weten: 'Combray', 'Un Amour de Swann' ('Een liefde van Swann') en 'Noms de pays: le nom' ('Plaatsnamen: de plaats'). We maken via de herinnering van de ik-figuur kennis met de drie vrouwen van zijn jeugd: zijn moeder, zijn jeugdliefde Gilberte en Odette Swann. Ik vertelt hoe hij als kind tevergeefs op een nachtkus van zijn moeder wachtte als Monsieur Swann op bezoek was en hoe hij later kennis maakt met Gilberte en haar moeder, de mooie mysterieuze Odette Swann. Vriend des huizes dokter Percepied bekommert zich om de slechte gezondheid van de jongeman.

zoeken in:
avatar van Kafka
3,0
Prachtig taalgebruik, maar ik kan slechts een paar pagina's per keer lezen. Om het goed door te laten dringen en de zinnen binnen te laten komen wil ik het boek niet te snel afraffelen. Maar het begint veelbelovend. Hebben de andere lezers van dit boek er ook zo lang over gedaan of ligt het aan mij dat ik er zo rustig mee om moet gaan?

avatar van dutch2.0
3,5
Kafka schreef:
Prachtig taalgebruik, maar ik kan slechts een paar pagina's per keer lezen. Om het goed door te laten dringen en de zinnen binnen te laten komen wil ik het boek niet te snel afraffelen. Maar het begint veelbelovend. Hebben de andere lezers van dit boek er ook zo lang over gedaan of ligt het aan mij dat ik er zo rustig mee om moet gaan?
Klopt wel, dat het niet echt in sneltreinvaart leest. Waarbij dit eerste deel trouwens wel het meest stroperige is van de hele cyclus. Veel natuurbeschrijvingen, veel beschrijvingen op de vierkante milimeter van menselijke gevoelens en verlangens. Een echte pageturner wordt het nooit, maar het is absoluut een belevenis om de hele cyclus te lezen. Veel plezier, geluk, geduld ermee (doorstrepen wat niet van toepassing is).

avatar van Kafka
3,0
dutch2.0 schreef:
(quote)
Klopt wel, dat het niet echt in sneltreinvaart leest. Waarbij dit eerste deel trouwens wel het meest stroperige is van de hele cyclus. Veel natuurbeschrijvingen, veel beschrijvingen op de vierkante milimeter van menselijke gevoelens en verlangens. Een echte pageturner wordt het nooit, maar het is absoluut een belevenis om de hele cyclus te lezen. Veel plezier, geluk, geduld ermee (doorstrepen wat niet van toepassing is).


Dank je wel voor je reactie.

...stilte...
Het kan raar lopen in een mensenleven, want ik had nooit gedacht dit ooit weer eens te gaan lezen. Maar nu heb ik zowaar de nieuwe vertaling van Martin de Haan en Rokus Hofstede Swanns kant op aangeschaft
en op de een of andere manier klinkt de tekst weer fris in de oren...

avatar van Raspoetin
3,5
Jeetje, Swanns Kant Op is echt literatuur van de next level. Schitterend geschreven/ vertaald, maar redelijk onnavolgbaar. Laat zich prima lezen in bed om in slaap te vallen. Je laat de woorden als een kabbelend beekje door je gedachte resoneren. Ik neem er rustig de tijd voor en wissel het daarom af met de roman Tirza van Arnon Grunberg, die me door een collega werd getipt. Het verschil van leesniveau is dan wel weer opmerkelijk groot.

avatar van JJ_D
3,0
Vreemd? Vreemd. Vreemd!

Ik ben bereid alle merites van ‘Swanns kant op’ te erkennen: het vernuft van de stijl en de eruditie qua taal, het raffinement van de psychologische tekening, de vindingrijkheid van bepaalde ideeën, het vermogen om leven en kunst natuurlijk met elkaar te verweven, de soepelheid waarmee de auteur zijn modern-fragmentarische techniek hanteert, enzoverder, enzovoort.

En toch. Toch moest ik mezelf meer en meer naar de fauteuil slepen (en met door mijn partner laten verplichten), kortom het was me een gevecht om in dit boek te vorderen. Een liefde van Swann heb ik het liefst doorploegd, hoewel ik nooit echt voeling kreeg met wat Swann drijft tot een dergelijke graad van fanatisme – alsof Proust het gevoelsleven alles bij elkaar genomen te rationeel, te veel vanuit het intellect benadert. In Combray herkende ik dan weer een stoofpot van indrukken, geuren, kleuren, herinneringen – en fijne humor, zeer zeker! Alleen staat de bombarie de soepelheid er in de weg. En idem eigenlijk voor Plaatsnamen: de naam, dat mij na ettelijke pagina's ellenlange oneindigheid enzoverder enzovoort nog maar matig kon interesseren.

Dus, euhm: groots, klassiek, meesterlijk, noodzakelijk? Misschien, voor sommigen. Zelf ga ik de volgende delen echter netjes parkeren tot ik er weer trek in heb. Wie weet, ooit?

2,75*

Gast
geplaatst: vandaag om 14:36 uur

geplaatst: vandaag om 14:36 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.