menu

The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - J.R.R. Tolkien (1954)

Alternatieve titel: In de Ban van de Ring: De Reisgenoten

mijn stem
4,30 (675)
675 stemmen

Engels
Fantasy

480 pagina's
Eerste druk: George Allen & Unwin, Londen (Verenigd Koninkrijk)

In een afgelegen gebied van de Midden-Aarde ligt de Gouw. Hier wonen de hobbits, kleiner dan mensen vandaar hun bijnaam halflingen. De hobbit Frodo Balings erft een ring van zijn oom Bilbo, een ring met magische kracht want diegene die hem draagt wordt onzichtbaar. Die ring, de Ring, is er voor verantwoordelijk dat Frodo aan een lange queeste moet beginnen. In opdracht van de tovenaar Gandalf reist hij met zijn trouwe vrienden Sam Gewissies, Merijn en Pepijn eerst naar de elfenstad Rivendel. Ze worden echter opgejaagd door de ringgeesten, de Nazgul, die proberen voor Sauron, de vorst van het kwaad, de Ring te bemachtigen. Onderweg ontmoeten ze de geheimzinnige doler Aragorn, bijgenaamd Stapper, die hen naar Rivendel begeleidt. Aldaar wordt tijdens een raad met vertegenwoordigers van alle vrije volkeren besloten dat de Ring vernietigd moet worden door hem in de Doemberg te gooien. Frodo verklaart zich bereid om de Ring naar de Doemberg te brengen, en rondom hem wordt een reisgezelschap gevormd dat hem zal helpen zijn doel te bereiken: De hobbits Frodo, Sam, Merijn en Pepijn, de elf Legolas, de tovenaar Gandalf, de dwerg Gimli en de mensen Boromir en Aragorn. Dan vertrekt het gezelschap van de negen lopers op de lange, gevaarvolle tocht om de ring te gaan vernietigen...

zoeken in:
avatar van Gregorian
5,0
Maar de boeken zijn toch nog wat beter

Ben opnieuw begonnen met de trilogie, ditmaal in het Engels. Boeit me meteen al!

Spijtoptant
ataronchrononon schreef:
(quote)


Karakterontwikkeling is wat anders dan karakterbeschrijving he, het zit hem er juist in dat je wel ontzettend veel te weten komt over de karakters, maar dat er geen progressie in zit. En dat been here done that gevoel is ontzettend irritant.


Geen progressie in de karakters ?
In het begin vertrekken er vier naieve en bangelijke hobbits uit de Gouw, vier hobbits die zonder de hulp van Gandalf zo ongeveer niets voor elkaar krijgen, en aan het eind keren er vier zelfverzekerde hobbits terug, vier hobbits die geen hulp meer nodig hebben om de bende van Saruman op zijn sodeflikker te geven.

De mentale groei van de hobbits is voor mij juist één van de meest essentiele zaken in het verhaal.

avatar van Thomas83
3,5
Daarnaast maken ook Aragorn en Arwen bijvoorbeeld een duidelijke groei door.
Dat Tom Bombadil niet in de film zat vind ik een hele opluchting. Je kunt ook té vrolijk zijn blijkbaar. Beetje vermoeiend dat gehuppel en gezang van hem steeds.

avatar van metalfist
4,0
Tom Bombadil vond ik ook een minpuntje.

avatar van JohnWilliams
5,0
Ach, in de films komt hij gelukkig niet voor, kennelijk ergerde Jackson zich ook aan Bombadil.

Spijtoptant
Thomas83 schreef:
Daarnaast maken ook Aragorn en Arwen bijvoorbeeld een duidelijke groei door.
Dat Tom Bombadil niet in de film zat vind ik een hele opluchting. Je kunt ook té vrolijk zijn blijkbaar. Beetje vermoeiend dat gehuppel en gezang van hem steeds.


Ook dat, en de toenadering tussen Gimli en Legolas, die hun vooroordelen tegenover elkaars afkomst weten weg te zetten en uiteindelijk de beste maatjes worden.

avatar van John Frusciante
5,0
Ik kwam er niet doorheen.. en ben na de helft ook gestopt met lezen.

avatar van PeterW
5,0
PeterW (crew)
metalfist schreef:
Tom Bombadil vond ik ook een minpuntje.

Tom Bombadil is een heel leuk gastje,
zijn laarsjes zijn geel, en knalblauw is zijn jasje.

4,0
Ik heb een vraagje:

Is het in het engels makkelijker/leuker/fijner lezen dan in het nederlands?

Want zo'n gevoel heb ik namelijk wel (had ik bijv. ook bij de Harry Potter boeken)
Ik ben nu bezig met het nederlandse versie te lezen van deel 2, maar af en toe dan haak ik vast en boeit het me niet, wat ik heel jammer vind. Ik hoop dat het in het engels niet zo zou zijn...

avatar van PeterW
5,0
PeterW (crew)
LuCos schreef:
Ik heb een vraagje:

Is het in het engels makkelijker/leuker/fijner lezen dan in het nederlands?

Want zo'n gevoel heb ik namelijk wel (had ik bijv. ook bij de Harry Potter boeken)
Ik ben nu bezig met het nederlandse versie te lezen van deel 2, maar af en toe dan haak ik vast en boeit het me niet, wat ik heel jammer vind. Ik hoop dat het in het engels niet zo zou zijn...


Ik vind Harry Potter in het Nederlands ook heel verschrikkelijk, maar dat ligt volgens mij aan de vertaling. Ik heb me vooral gestoord aan de namen die de diverse personages gekregen hebben, dus naar mijn mening kun je Harry Potter beter in het Engels lezen. Wat betreft The Lord of the Rings maakt het naar mijn mening niet veel uit. Max Schuchart heeft voor een uitstekende vertaling gezorgd die denk ik niet onderdoet voor het origineel. Voor mij zijn de namen die hij aan bepaalde personages gegeven heeft heel acceptabel. Ik heb bij hem ook nooit het idee gehad dat ik dingen anders vertaald zou hebben, wat ik bij veel boeken vaak wel heb.

Tom Cullen
ik heb dit boek ongeveer 2 jaar geleden gelezen ik vondt het toen een erg goed boek, ik weet zeker dat ik het nu nog steeds een goed boek vindt want zo'n wereld die Tolkien heeft gecrieerd vergeet je nooit meer, wat heeft die man een geweldige fantasie. de films van Peter Jackson vindt ik trouwens ook geweldig.

4,5 *

avatar van wiehoe
4,0
Ongeveer twee weken geleden heb ik dit boek eindelijk uitgelezen. Helaas had ik vooraf al meerdere malen de films gezien waardoor je gelijk al een beeld hebt van alle personages. Er valt dan weinig zelf te fantaseren.

Het eerste wat mij opviel bij dit boek, was dat het veel gedetailleerder was dan ik had verwacht na het kijken van de film. De eerste hoofdstukken zijn echt een inleiding. Je komt op dat moment al veel meer te weten dan dat je in de film te weten kwam. Bijvoorbeeld het aantal jaren dat Gandalf van de Gouw weg was.

Wat ik het vervelendste aan dit boek vond is dat het moeilijk was om er in te komen. Vele pagina's aan tekst worden gevuld met de reis door verschillende landschappen die tot de detail worden beschreven, terwijl er op dat moment niet veel gebeurd.

Het stuk van Tom Bombadil vond ik wel leuk. Het geeft na mijn gevoel een belangrijk element in het verhaal weer.

Vanaf het tweede deel van het boek (boek 2), kwam ik er goed in. Ik vond de raad van Elrond erg interresant en er gebeuren meer dingen dan in het eerste deel van het boek.

Boek 1: 4*
Boek 2: 5*
----------------------
Gemiddeld: 4,5*

4,0
wiehoe schreef:
...Wat ik het vervelendste aan dit boek vond is dat het moeilijk was om er in te komen. Vele pagina's aan tekst worden gevuld met de reis door verschillende landschappen die tot de detail worden beschreven, terwijl er op dat moment niet veel gebeurd.

...

...Vanaf het tweede deel van het boek (boek 2), kwam ik er goed in. Ik vond de raad van Elrond erg interresant en er gebeuren meer dingen dan in het eerste deel van het boek.

Boek 1: 4*
Boek 2: 5*
----------------------
Gemiddeld: 4,5*


Ja, ik zal eens vertellen dat ik pas echt goed in het boek (ofja, het verhaal eigenlijk) kwam bij boek 4 (dus tweede gedeelte van The Two Towers) daarvoor had ik moeite om erin te komen. En vond niet alles heel interessant, hoewel ik het wel prachtig vind geschreven!!

avatar van cortez
4,0
Prachtig boek, alleen jammer dat ik eerst de films zag. Ook vond ik de Bombadil episode wel een stuk minder

avatar van Psychocandy
5,0
Een citaat van mij, daterend van 15 oktober 2006.
Psychocandy schreef:
Tolkien kan mooi schrijven, maar is vaak wel erg langdradig; in de vergadering van Elrond zegt Gandalf op een gegeven moment dat hij niet teveel wil uitweiden en op details wil ingaan; tewijl hij de tig bladzijden daarvoor gewoonweg niks anders deed!

Maar het blijft een mooi verhaal.
Vier dagen later de volgende reactie;
Gajarigon schreef:
Ach, laat hem uitwijden, ik hang aan zijn lippen. Prachtig hoofdstuk is dat, de Raad van Elrond.
Ik heb ooit gezegd dat ik The Hobbit eigenlijk prefereer boven The Lord of the Rings. Tegenwoordig ben ik weer helemaal in de Ban van de Ring en ik constateer dat ik het mis had. Eigenlijk zijn het qua stijl en sfeer twee werelden apart, The Hobbit en The Lord of the Rings. Vergelijken met elkaar is moeilijk, ook al wordt er in de trilogie vaak aan zijn voorganger gerefereerd. Als je slechts een spannend avontuur wilt, moet je The Hobbit lezen. Als je dan nog iets veel ontzagwekkenders wenst, ligt The Lord of the Rings voor je klaar.

Jazeker, het boek blijft 'langdradig'. Vijftien zinnen worden gesproken voor iets wat eigenlijk maar vijf woorden nodig heeft, bij wijze van spreken. Maar dat maakt het poëtisch, plechtstatig en daardoor mooi! Ik heb namelijk in de tussentijd Beowulf gelezen en de invloed die dat op deze trilogie heeft gehad kon ik direct merken. Ook qua taalgebruik en sindsdien kan ik meer en meer genieten van de lange narratieve constructies. Het maakt het verhaal stukken legendarischer.

Opeens realiseer ik me deels het grote verschil tussen The Hobbit en The Lord of the Rings; in eerstgenoemde leert de lezer dat lang niet alle plekken ter wereld even veilig zijn en dat er een grote gierigheid bestaat die vele conflicten kan doen veroorzaken. In het vervolg kom je erachter dat het Kwaad daadwerkelijk bestaat! Dusdanig dat de vorm ervan niet eens beschreven kan worden, want nergens wordt het uiterlijk van Sauron geschetst. Ik snap dat men hem in de proloog van de eerste film moest laten zien, maar dat is ergens toch jammer. Nu zal ik nooit weten hoe ik me hem zou hebben voorgesteld, daarvan is de visuele invloed van de film te groot op mij.

In The Hobbit wordt Bilbo bovendien op een avontuur gestuurd waarin hij één bepaald volk, de Dwergen, dien te helpen. Maar in de epische trilogie die volgde was Frodo genoodzaakt aan deze onderneming te beginnen, omdat anders heel Middle-earth ten prooi zou vallen aan het Kwaad. Dat is hetgeen dat dit verhaal veel meer maakt dan simpelweg een avontuur.

Ook de manier waarop Middle-earth uitgetekend wordt doet het beeld van The Hobbit wijzigen. Het was ooit een wereld vol weelde in natuurlijke zin, maar in de dagen waarin het verhaal zich afspeelt is de glorie met rap tempo bezig te vergaan. Niets zal aan het einde van de strijd meer hetzelfde zijn en dat realiseert men zich maar al te goed. Toch is het een noodzaak om het Kwaad te pogen het hoofd te bieden, want wat het eerste deel van dit drieluik ook al meteen laat zien is, dat het laatste wat je in een dergelijke situatie mag doen, is opgeven.

Ik vind het prachtig om deze ontzettend uitgewerkte wereld mee te maken. De manier waarop alles omschreven is doet je vermoeden dat Middle-earth stiekem in Tolkiens achtertuin lag. In ieder geval Hobbiton en de hobbits vertelden hem dan wat ze allemaal hadden meegemaakt. Terecht wordt opgemerkt dat geen enkele auteur ooit nog een dusdanig uitgewerkt universum zal creëren; Terry Pratchett komt in de buurt, maar die heeft dan weer geen talen ontwikkeld die door de volkeren in zijn werk gesproken worden, in tegenstelling tot Tolkien. Mervyn Peake, die samen met Tolkien als de grondlegger van de hedendaagse fantasy gezien wordt, mag ook genoemd worden. Hij kende zijn creatie(s) door en door, krijg je het idee als je zijn boeken leest. Elk stuk geschiedenis ervan, elke steen van het immense kasteel Gormenghast -dat ik me qua uiterlijk voorstel als Peter Jacksons visuele presentatie van Barad-dûr. Echter, zijn fictieve wereld is lang niet zo groot als Middle-earth.

The Fellowship of the Ring is een geweldige introductie tot Tolkiens Trilogie der Trilogieën en ik hoop dat, mochten langdradigheid en taalgebruik voor sommige mensen een drempel vormen -voor mijn moeder bijvoorbeeld- ze toch een poging zullen wagen hier overheen te stappen.

4,0
Heb het eerste deel uit de trilogie nu eindelijk uitgelezen . Het betreft hier de engelse jubileumuitgave uit 2000. Een erg mooie uitgave met illustraties van Alan Lee (Hij heeft ook intensief meegewerkt aan de film(s)).
Een eerste poging om het te lezen liep enkele jaren geleden op niets uit. Voor deze boeken moet je echt even rustig gaan zitten. Het Engels is op zich niet moeilijk maar je moet er wel je gedachten bij houden. Sommige zinnen moet je wel eens herlezen. Maar wie alles op zich in laat werken, krijgt er ook echt iets voor terug!
Ik ben blj dat ik het heb gelezen en ga volle moed door met het volgende deel.

LuCos schreef:
Ik heb een vraagje:

Is het in het engels makkelijker/leuker/fijner lezen dan in het nederlands?

Want zo'n gevoel heb ik namelijk wel (had ik bijv. ook bij de Harry Potter boeken)
Ik ben nu bezig met het nederlandse versie te lezen van deel 2, maar af en toe dan haak ik vast en boeit het me niet, wat ik heel jammer vind. Ik hoop dat het in het engels niet zo zou zijn...


Zelf lees/luister ik veel Engelstalige boeken en moet zeggen dat ik het met deze stelling eens ben.

Dit boek: Lord of the Rings is een heerlijk, spannend boek om te luisteren/lezen. Goed geschreven!

avatar van worm
4,0
20 jaar geleden alles van Tolkien gelezen dat ik in mijn handen kreeg. Blijft steengoeie fantasy, maar is nu mijn 'ding' niet meer.

3,5
Ik heb de reeks 2 keer gelezen door de jaren heen, de eerste keer liet het niet teveel indruk achter.

Door jarenlang niets als lof over de reeks gehoord te hebben (lang voor de Jackson films) heb ik het opnieuw gelezen, in de veronderstelling dat ik 'iets' had gemist.

Ik denk dat 'fantasy' nu eenmaal niet mijn ding is... niet in deze vorm althans, hoewel het zeer verdienstelijk geschreven is en, op wat langdradige stukken na, de spanning er heel goed in houdt.

Ben ik de enige die alle gedichten en liederen in het boek maar niks vind? Dat vind ik echt een groot minpunt aan het boek.

avatar van PeterW
5,0
PeterW (crew)
peachesandcream schreef:
Ben ik de enige die alle gedichten en liederen in het boek maar niks vind? Dat vind ik echt een groot minpunt aan het boek.

Nee hoor, voor mij hoeft dat ook niet zo nodig, maar het stoort me niet echt.

avatar van Grovonion2
3,5
Ik heb dat bij alle boeken die gedichten of liederen voordragen, meestal lees ik ze zelfs niet.

avatar van Gregorian
5,0
Dit boek blijft voor mij nog steeds het beste boek dat ik ooit heb gelezen! Ongeacht de boeken die ik erna heb gelezen, geen één kwam in de buurt van Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring. Staat op mijn lijst om binnenkort weer opnieuw gelezen te worden

0,5
Ooit een keer begonnen in het boek, maar na enkele tientallen bladzijden dichtgeslagen. Dit genre is echt totaal niet aan mij besteed. Heb de film ook eens geprobeerd maar vond die naar mijn mening ook slecht helaas. Sindsdien de andere delen ook links laten liggen.

Brunniepoo
Nightwing schreef:
Ooit een keer begonnen in het boek, maar na enkele tientallen bladzijden dichtgeslagen. Dit genre is echt totaal niet aan mij besteed. Heb de film ook eens geprobeerd maar vond die naar mijn mening ook slecht helaas. Sindsdien de andere delen ook links laten liggen.


Wel raar om 0,5* te geven als het gewoon je genre niet is, volgens mij zegt dit cijfer niet zo veel over het boek alswel over jouw voorkeuren...

avatar van Thomas83
3,5
Ik vind het vooral een beetje flauw dat hij het boek niet eens heeft uitgelezen. Tientallen bladzijden is een serieuze poging om er wat van te maken, maar het is nog altijd maar een klein deel van de boeken.

avatar van Grovonion2
3,5
Sterker nog, je mag geen punten geven als je het boek niet hebt uitgelezen. Stem moet verwijderd worden.

avatar van Dr Channard
4,0
Toch wel angstaanjagend hoe een man zo'n grote imaginaire wereld kan creëren. Dit boek heeft een vriend mij aangeraden en tevens ook de schrijver van wie ik het meeste in de boekenkast heb ; Stephen King

Ik ben bijna aanbeland in het tweede boek... Tot nu toe enorm moeilijk om je in te leven in het boek, maar sinds de komst van de Stapper, begin ik het meer en meer te waarderen. Laten we hopen dat het nog beter wordt.

avatar van Dr Channard
4,0
Prachtig eerste deel van een episch boek dat mij toch nauw in het hart ligt omdat het een eigen creatie is van werelden en volkeren. Zelfs met een eigen kaartje in de hand kan je nog verdwalen doorheen het boek... heerlijk.

Nu ben ik net begonnen in het laatste deel van de trilogie en het smaakt eigenlijk nog altijd naar meer. Tolkien beschrijft alles zo heldhaftig, met hoge poëtische taal, dat je het niet meer kunt laten rusten en vreemd opkijkt als je andere boeken leest.

Maar ondanks het feit dat ik de mooie taal de hemel inprijs, had ik het er 'in den beginne' zeer moeilijk mee om het boek door te nemen. Het was een soort taal dat ik nog nooit had gelezen in boeken. Daarom duurde het bij mij een aantal pagina's (tot aan de raad van Elrond) tot ik het boek gewoon werd.

Dit wil niet zeggen dat de pagina's voor de raad niet boeiend waren, neen, ze zijn broodnodig voor het verhaal en de dialogen met Stamper en Tom Bombadil zijn enorm interessant. Het begin van het verhaal in de Gouw is ook een zeer leuk hoofdstuk.

Maar uiteindelijk is 'In de Ban Van de Ring' een verhaal over het reizen doorheen de grote wereld, en de reis begint pas in het tweede boek van De Reisgenoten. Hoofdpersonage is Frodo die niet als een hoofdpersonage/held wordt weergespiegelt in het boek. Je leeft je eigenlijk meer in met personages als Pepijn, Merijn en Sam. Ik denk dat dit ook de bedoeling was van Tolkien. De drager van de ring moet niet altijd in de belangstelling staan. De andere personages zijn ook leuk. Gimli, de trotse dwerg, Gandalf (één van mijn favoriete), de grijze tovenaar, Aragorn en Boromir (wederom prachtige personages) , de mensen die moed bewaren in het gezelschap en de terughoudende Legolas die toch op zijn hoede is.

De Reisgenoten is in vergelijking met De Twee Torens en De Terugkeer Van De Koning, een vrolijk boek en tevens ook het boek met de meeste sfeer. De reisgenoten komen tal van mooie plekjes bezig, en het idee dat er een oorlog aan de gang is ligt nog ver achter hun. Naar mijn mening wordt het nog allemaal beter in de volgende boeken (De Twee Torens met de intrede van Gollem en de gevechten...) maar dit is zeker een prachtig begin van een epische trilogie.

Merkwaardig : De films vond ik altijd al niets hebben, maar ik heb na het lezen van 'De Reisgenoten' , de film nog eens opgezet. Na een uurtje heb ik het afgezet. Niets kan de prachtige beschrijvingen van Tolkien overtreffen.

4*

Brunniepoo
Hoewel het het boek is waarmee mijn liefde voor fantasy begonnen is, en hoewel het een verhaal is dat ik nog steeds heel hoog heb zitten, kon ik bij een recente herlezing toch niet anders dan het prijzen van de scriptschrijvers.

Tolkien heeft een geweldig verhaal maar weet het bij tijd en wijle vakkundig om zeep te helpen met ellenlange passages die nergens toe dienen, met omslachtige formuleringen, met een aantal overbodige eindes en vooral door een bij tijd en wijle schrijnend gebrek aan urgentie. Ten slotte vind ik ook het vertelperspectief soms nogal afstandelijk, de karakters gaan niet direct leven (al is de stereotype benadering die de film soms kiest ook niet alles).

Ik wil niet zeggen dat de films perfect zijn, maar bijna elke wijziging vind ik een verbetering, veel meer focus op de belangrijkste verhaallijnen, het weglaten van een overbodig karakter als Tom Bombadil (twee complete hoofdstukken die binnen het verhaal nergens toe dienen) en vooral het idee dat haast geboden is, dat Middle Earth echt aan de rand van de afgrond staat. Alleen al het verschil in tijdsverloop in het begin van het verhaal is veelzeggend. Ook heeft Helm's Deep een veel epischere rol gekregen, de originele passages vielen me bij herlezing zwaar tegen vergeleken met de film.

Mijn 5* is dan ook vooral gebaseerd op mijn herinnering, op de rol die het boek binnen mijn leesgedrag heeft gespeeld en op de grote lijn van het verhaal. Als ik gedetaileerder zou kijken, zou ik toch wel een punt lager uitkomen.

Gast
geplaatst: vandaag om 13:48 uur

geplaatst: vandaag om 13:48 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.