menu
poster

Stories for Children - Isaac Bashevis Singer (1984)

Alternatieve titel: Kinderverhalen

mijn stem
3,50 (1)
1 stem

Engels
Jeugdboek / Verhalenbundel
Sprookje / Humoristisch

337 pagina's
Eerste druk: Farrar Straus Giroux, New York (Verenigde Staten)

Deze collectie van vijfendertig verhalen bevat de meeste van de verhalen voor kinderen die I.B. Singer schreef tot 1984, toen het boek werd gepubliceerd, met inbegrip van 'Zlateh de bok' (over een jonge jongen die een bijzondere band krijgt met de bok die hij naar de slager moet brengen), 'De parkiet genaamd Dreidel' (over de parkiet die twee mensen bij elkaar brengt), 'De dag dat ik verdwaalde' (over een jongen die de weg kwijtraakt en zich door een leugen in de nesten werkt), en 'De kracht van het licht' (over een jong stel dat zich gevangen ziet in een getto in het Polen tijdens de Tweede Wereldoorlog).

zoeken in:
avatar van ZAP!
3,5
In deze 'Kinderverhalen' komt de belerende rabbi in de schrijver Isaac Bashevis Singer meer dan ooit tevoorschijn. In andere verhalen en romans komen al wel vele elementen uit het jodendom naar voren, worstelt hij regelmatig met het bestaan van een almachtige, genadige god tegenover de gruwelen die er tegelijk in de wereld plaatsvonden en -vinden, maar zo moraliserend als hier kwam hij nog niet eerder uit de hoek. Toch blijft hij een begenadigd verteller en als je een beetje door zijn vast en zeker goed bedoelde boodschappen heen kijkt, valt er meer dan genoeg te genieten.

De rol van dieren is hier groter dan ooit (hij was overtuigd vegetariër later in zijn leven). Het verhaal 'Zlateh de geit' (geen idee waarom hier 'bok' in de synopsis terecht is gekomen, maar ik zal het zo even corrigeren) is een aandoenlijk relaas van een jonge jongen die op pad gaat naar de stad met de familiegeit, omdat er simpelweg te weinig geld is voor eten en het beest dan maar naar de slacht moet. Verder zijn er ook weer tal van joodse zaken aanwezig, zoals dibboeks, dreidels en chanoeka, maar ook kobolds, heksen en de riviergeest Topiël, die meer bij de Oost-Europese volkssagen horen. Zodoende doen veel verhalen ook wel aan als sprookjes, waarover dit te lezen is op de achterflap:

"Deze kinderverhalen van Singer zijn evenmin exclusief voor joodse kinderen als de sprookjes van Andersen voor Deense kinderen zijn. Ze hebben de vaart, de directe eenvoud van het mondelinge verhaal." Ik zou er aan toe willen voegen dat, net zoals oude oorspronkelijke sprookjes, er hier van alles gebeurt dat tegenwoordig misschien niet eens meer geschikt wordt geacht voor kinderen, maar dat zal persoonlijk zijn. Ondergetekende heeft zich er in elk - grotendeels - goed tot zeer goed mee vermaakt.


Een dikke zeven, gemiddeld.

avatar

Gast
geplaatst: vandaag om 23:45 uur

avatar

geplaatst: vandaag om 23:45 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.