menu

Geschwister Tanner - Robert Walser (1907)

Alternatieve titel: The Rosy Crucifixion 1

mijn stem
4,25 (10)
10 stemmen

Duits
Sociaal

319 pagina's
Eerste druk: Bruno Cassirer, Berlijn (Duitsland)

Hoofdpersoon is de moderne dagdief Simon Tanner, die zorgeloos zijn gang gaat. Hier en daar neemt hij een baan aan die hij net zo snel weer opgeeft, om zijn jeugdjaren niet te verspillen met moeizaam levensonderhoud. Met grote vreugde raakt hij betrokken bij elk gesprek en zijn dagelijkse ervaringen leiden tot de uitvoerige overpeinzingen - wat echter nooit de consequentie heeft dat hij zijn ongedwongen levensstijl verandert. Hij is aan het einde van het boek nog steeds dezelfde Simon als aan het begin. Hij is arm, hij weet niet wat de toekomst hem zal brengen; maar hij laat zich niet klein krijgen en blijft tot het einde toe onaangepast en eigenzinnig. Alle eisen die aan hem gesteld worden door vrienden, familieleden (de lerares Hedwig Tanner, de geleerde Dr. Klaus Tanner, de schilder Kaspar Tanner en de krankzinnige Emil Tanner) of zijn talrijke leidinggevenden, lijken hem niet echt te bereiken. Hoewel Simon Tanner een klassieke nietsnut is, is hij ook een rebel die immuun is voor de verleidingen van de samenleving.

zoeken in:
3,5
Bomans is een schrijver waarvan iedereen toch tenminste eens in zijn leven iets van gelezen moet hebben. Wat bij hem blijft opvallen, is hoe hij zo lichtvoetig schrijft, zo gemakkelijk zijn woorden lijkt te kiezen, en intussen zoveel zinnigs weet te zeggen. Ieder verhaal is doordrenkt van ironie, soms blijft het daarbij, maar even zo vaak wordt deze ironie aangewend om interessante dingen te zeggen. Al in het eerste verhaal, 'het ruikt hier naar gas', componeert hij meesterlijk een ironische analyse van de Winnetou-boeken van Karl May, die overgaat in een zeer serieuze beschouwing over de essentie van het Duitse nazisme.

Bomans voelt continu perfect aan met welke toon hij iets kan zeggen. Een ander voorbeeld is een verhaal over Simon Carmiggelt: ...Talent genoeg, daar mankeert het niet aan. maar bij Simon en mij is het er uitgekomen. Bij Simon iets minder dan bij mij, maar er zat ook minder in, vergeet dat even niet. Het verschil tussen Carmiggelt en mij is dat hij niets te zeggen heeft en het heel aardig zegt, terwijl ik eigenlijk nog minder te vertellen heb, maar het zo doe dat de mensen het wel drie keer moeten overlezen voor ze merken dat er niets staat.

Verder staat de bundel bol van de grappige verhaaltjes. Vermeldenswaardig nog de verhalen 'Dit is een historisch ogenblik', en het hilarische 'PF6-E4'.

Gast
geplaatst: vandaag om 11:16 uur

geplaatst: vandaag om 11:16 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.