menu
zoeken in:
avatar van PQV00
De ‘Indian Railway Library’ was een onderneming die in 1888 in Allahabad werd gevoerd, onderdeel van de uitgeverij A.H. Wheeler & Co., die het monopolie bezat op verkoop in kiosken in de stations van de Indische spoorwegen. De bibliotheek bestond uit een serie pamfletten die bedoeld waren om de aandacht van de treinpassagiers te trekken en bood goedkoop ‘wegwerp’ materiaal aan.
De serie begon als het resultaat van een initiatief van Rudyard Kipling die in 1888 fondsen wilde verwerven om vanuit India terug te keren naar Engeland: hij benaderde de oudste partner van A.H. Wheeler & Co., Émile Moreau, met het voorstel zijn verhalen te publiceren in goedkope boekvorm. De boekjes zouden grijsgroene kartonnen kaften krijgen met illustraties van de hand van Rudyard’s vader John Lockwood Kipling.
Zes boekjes werden aanvankelijk geproduceerd, die voor de prijs van 1 Rupee werden verkocht. Ze zijn alle van de hand van Rudyard Kipling en bestonden voornamelijk uit herdrukken van verhalen die eerder waren verschenen in diverse periodieken waarvoor hij reeds in India schreef. Zij werden alle in 1888 gepubliceerd.
#1 1888 Soldiers Three 97 p.
#2 1888 The Story of the Gadsbys 100 p.
#3 1888 In Black and White 108 p.
#4 1888 Under the Deodars 106 p.
#5 1888 The Phantom Rickshaw and Other Tales 114 p.
5A 1888 The Man Who Would Be King
#6 1888 Wee Willie Winkie 104 p.
#5A is geen separate uitgave maar heb ik hier zo genoemd omdat het verhaal in eerste instantie was opgenomen in #5.
En gelet op de langdurige en lange reis die Kipling vervolgens in 1889 naar Engeland maakte, niet langs Aden en door het Suezkanaal, maar langs de andere kant over de Stille Oceaan (zie From Sea to Sea), heeft de overeenkomst met A.H. Wheeler hem blijkbaar geen windeieren gelegd.

avatar van Halley23
Halley23 (moderator)
Interessant verhaal. Ik ben overigens wel van mening dat het opvoeren van het deelnummers van de Indian Railway Library als alternatieve titels nauwelijks van meerwaarde is en dus puur 'for the record' zou zijn.

avatar van PQV00
Halley23 schreef:
Interessant verhaal. Ik ben overigens wel van mening dat het opvoeren van het deelnummers van de Indian Railway Library als alternatieve titels nauwelijks van meerwaarde is en dus puur 'for the record' zou zijn.

Alle verhalen waren al eerder in kranten gepubliceerd maar verschenen nu voor het eerst in boekvorm. Ik neem aan dat door de nummering van de Indian Railway Library ook een zekere chronologische volgorde wordt aangegeven, die momenteel op Boekmeter (anders dan het jaartal) ontbreekt omdat de releasedata onbekend zijn. Alle in 1888 verschenen titels die op BoekMeter worden vermeld staan binnen 1888 in alfabetische volgorde van titel.

avatar van PQV00
Zo, volgens mij staat het werk van Kipling nu volledig op BoekMeter. In de Bibliography op Wikipedia komen nog enkele titels méér voor die echter qua inhoud verhalen bevatten die voordien al als boek werden gepubliceerd (en dus hier op BM staan), zoals onder andere 'Tales of India'.

Gast
geplaatst: vandaag om 19:47 uur

geplaatst: vandaag om 19:47 uur

Let op: In verband met copyright is het op BoekMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.