Gyertyák Csonkig Égnek, A - Sándor Márai (1942)

Alternatieve titels: Gloed, Embers 

 
Gyertyák Csonkig Égnek, A (1942)
68 stemmen | gemiddelde 4,08


nr. 151 in de top 250
mijn stem:
Bookmark and Share
Hongaars
Sociaal

210 pagina's
Eerste druk: Révai, Boedapest (Hongarije)

De oude generaal Henrik krijgt op een dag een brief waarin een vriend van lang geleden, Konrád, zijn komst aankondigt. In hun jeugd waren de twee onafscheidelijk, totdat Konrád plotseling verdween. Eén avond, één nacht duurt de ontmoeting van de twee oude mannen. Hun laatste gesprek is een duel zonder wapens, en veel wreder. Met meedogenloze openhartigheid praten zij over passie en vriendschap, over waarheid en leugen. Wat is er 41 jaar geleden gebeurd?


 

 

gebruiker
bericht

 

quote
4,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 31 augustus 2006, 21:56 uur
Sandor Marai behoort tot mijn favoriete schrijvers. Op het autobiografische Land, Land! na heb ik al zijn werk in Nederlandse vertaling gelezen.

Gloed is gewoon prachtig, een ontroerend verhaal over hartstochtelijke liefde en echte vriendschap. Marai is zo'n schrijver die het leven in zijn boeken meer diepgang weet te geven dan de alledaagse realiteit oppervlakkig bezien bevat. Juist daardoor raakt hij de kern van het echte leven.

Het poetische taalgebruik maken dit boek daarnaast tot een puur genot om te lezen. Schitterend, die weelderige stijl in contrast met de sobere setting.

4*

 

quote
5,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 1 april 2007, 23:28 uur
_O_ Briljant.

Niet meer en niet minder. Dit boek raakte me echt diep vanbinnen. Prachtig taalgebruik, een ongelovelijke onderhuidse spanning en uiteindelijk weet je het nog niet helemaal zeker, maar maakt het ook eigenlijk allemaal niet uit.

5*

 

quote
4,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 3 april 2007, 11:48 uur
Welkom bij de fanclub. :)

 

quote
4,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 6 april 2007, 11:38 uur
Ik ben het nu ook aan het lezen, en geef aegron helemaal gelijk wat betreft die onderhuidse spanning. Ik vind het echt adembenemend mooi geschreven. Wel moeilijk, vind ik.
Ik zit nu op p. 50 en dit wordt denk ik een boek wat ik nooit ga vergeten.

 

quote
4,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 6 april 2007, 16:39 uur
Prachtig, dit. Denk ik het mooist geschreven boek dat ik ooit heb gelezen. Zo vol details en de monoloog van Henrik is zo mooi, met bladzijden die mij echt tot tranen toe beroerde. Het einde past perfect bij de rest van het boek, mysterieus maar toch duidelijk.

4.5* voor dit meesterwerkje. Ben zeker geinteresseerd in meer van Marai.

 

quote
4,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 15 april 2007, 14:29 uur
Ik ben toch een beetje op mijn mening teruggekomen. Zo goed vond ik het nu ook weer niet. Geen top 10 materiaal, maar wel 4* waard.

 

quote
nieuw bericht [permalink] geplaatst op 10 juni 2007, 10:12 uur
In Gloed wordt op een hele eenvoudige, maar doeltreffende manier alle grote vragen van het leven gesteld. Er komen mooie (natuur) beschrijvingen in voor.
Ik vond de tekst niet makkelijk lezen, raakte steeds de draad kwijt. Misschien lag het aan het feit dat dit oorspronkelijk in een andere taal is geschreven, of misschien zijn de overdadige beschrijvingen ook wel een beetje gedateerd. Het is tenslotte ook geen recent boek, dus zo moet je er ook naar kijken.
De omschrijving op de kaft, dat het een ´duel´ zou zijn tussen de twee oude mannen, zie ik niet zo. Het is een vrij statisch gegeven, waarbij de twee mannen nogal toneelmatig in een kamer zijn geplaatst, terwijl er een monoloog plaatsvindt en geen dialoog.
Kortom: ik was blij er kennis van genomen te hebben, heel apart, maar ik heb niet de neiging nog een titel van deze schrijver te willen lezen. Het heeft me niet echt geraakt.

 

quote
4,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 2 juni 2008, 18:48 uur
Bijzonder boekje... vriendschap tussen twee mannen van zeer verschillende komaf, loyaliteit, verraad (?) en dat alles spelend aan het einde van de 19de eeuw. Na 41 jaar bezoekt Konrad zijn vriend Henrik voor het eerst, nadat hij onverwacht verdween.
Twee oude mannen met een lange historie, waarin o.a. een vrouw een rol speelt.

Subliem is de lange monoloog van Henrik, die boeiend blijft... waar de hele tijd iets broeit. Je weet dat er wat aan de hand is of is geweest, maar wat precies wordt maar heel langzaam uit de doeken gedaan en uiteindelijk draait het alleen nog maar om ... wat wil Henrik na al die jaren precies van Konrad weten en .. komt hij dat te weten... of wil hij het wel echt weten?

Het leven van vrouwen in die tijd (moeder van Henrik, zijn vrouw, zijn min) wordt ook mooi beschreven... dat is wel meer het decor, dan het verhaal.. maar de zijdelingse opmerkingen en observaties laten aan duidelijkheid niets te wensen over.

 

quote
5,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 17 juli 2008, 21:03 uur
 bevat spoilers, selecteer de tekst om deze te lezen
Absoluut briljant.

Hoewel het verhaal wat traag op gang komt een ook de 'dialoog' (monoloog eigenlijk) tussen Henrik en Konrad af en toe wat vaart mist, worden een veelheid aan prachtige levenswijsheden op schitterende manier in het boek verwerkt. Door het gradueel prijsgeven van informatie over de bron van het conflict wordt je langzamerhand echt in het verhaal gezogen.
Het leven wordt geportreteerd als heroieke gebeurtenis, doorspekt met odes aan de vriendschap, de liefde en passie (al worden de schaduwzijden niet geschuwd).

Het einde lijkt eerst wat op een anticlimax, maar is bij nader inzien perfect. Echt schitterend vond ik het, dat nadat Henrik een heel verhaal heeft afgestoken en ondertussen een resem vragen heeft afgevuurd, Konrad simpelweg antwoord met "Waarom vraag je het mij? Je weet dat het zo is". Beide mannen komen dus eigenlijk elkaar nog één laatste maal onder ogen om simpelweg bevestigd te zien wat ze allebei al wisten, en vinden zo vrede met het verleden.

 

quote
4,5nieuw bericht [permalink] geplaatst op 4 mei 2009, 13:57 uur
Prowisorio schreef:
Bijzonder boekje... .

Het woord 'boekje' vind ik altijd ongepast en denigrerend voor een serieus stuk werk en in dit geval in het bijzonder.
'Gloed' werd in 1998 in het Italiaans vertaald en heeft toen pas de wereld buiten Hongarije bereikt.

 

quote
5,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 24 januari 2010, 21:55 uur
Ik heb eigenlijk niets aan de recensie van Chungking toe te voegen. In een woord: geweldig! Van het boek raakte ik in een soort trance; het proza wat op je af wordt gevuurd vanaf bladzijde 75, vanaf de monoloog, is van zulk constant hoog niveau, dat heb ik nog maar zelden meegemaakt. Talloze rake observaties per pagina zonder te pauzeren. Het lezen van dit boek was echt een unieke ervaring.

 





niet ingelogd

8.087 gebruikers | 22.712 boeken | 8.153 auteurs | 80.917 berichten | 105.807 stemmen