Alternatieve titel: Soldaat van Oranje '40-'45

15 stemmen | gemiddelde 3,70
Nederlands
Oorlog
291 pagina's
Eerste druk: De Geïllustreerde Pers, Amsterdam (Nederland)
Na de capitulatie op 14 mei 1940 besloot Erik Hazelhoff Roelfzema naar het buitenland te vluchten om van daaruit Nederland van het juk van de Duitsers te bevrijden. Erik waagt in 1941 de oversteek naar Engeland waagt en raakt in Londen in allerlei intriges verwikkeld. Hij maakt kennis met de geheime dienst, voert nachtelijke landingen en doet als RAF-piloot mee aan een luchtaanval op Berlijn.
[permalink] geplaatst op 7 oktober 2006, 22:30 uurIk ben van plan dit boek voor school te gaan lezen.
2,5
[permalink] geplaatst op 8 oktober 2006, 23:32 uurIk heb hem ook voor mijn lijst gelezen. Ik was altijd heel positief over boeken die ervoor had gelezen (zelfs over wat mindere Mulisch-boeken als Archibald Strohalm en die 17e eeuwse boeken), maar deze vond ik echt niks.
3,0
[permalink] geplaatst op 1 november 2006, 17:19 uurPas na de verfilming heeft het boek de huidige titel gekregen.
Oorspronkelijk uitgebracht als "Het Hol van de Ratelslang"
[permalink] geplaatst op 8 mei 2007, 21:31 uurFisherKing schreef:
Pas na de verfilming heeft het boek de huidige titel gekregen.
Nee, hoor. Dat kreeg ie in 1971 al.
[permalink] geplaatst op 19 oktober 2011, 17:03 uurHet verhaal van een volksheld, die zijn leven waagde om zijn steentje bij te dragen aan de vernietiging van de Duitse bezetter. Dit brengt hem in hachelijke situaties, die hij goed weet te beschrijven. Diep respect voor deze intelligente en dappere Nederlander.
Wat me wel erg opviel is de mate waarin de film ''Soldaat van Oranje'' afwijkt van het orginele verhaal. Dat vind ik toch een soort belediging, alsof dit verhaal op zichzelf niet bijzonder genoeg is om te verfilmen.