9.621 gebruikers | 34.841 boeken | 11.976 auteurs | 100.618 berichten | 138.367 stemmen
 

GoldenEye - John Gardner (1995)

 

 
GoldenEye (1995)
3 stemmen | gemiddelde 3,66
mijn stem:
Engels
Spionage

218 pagina's
Eerste druk: Glidrose Publications, Londen (Verenigd Koninkrijk)

James Bond vernietigt een netwerk van een Russische kolonel, maar moet wel zijn collega 006 zien sterven. 9 jaar later is de kolonel generaal geworden en in het bezit van GoldenEye, een satelliet waarmee elk doelwit op aarde met elektronische circuits kan vernietigd worden. De nieuwe baas van 007, een vrouw, vraagt hem te voorkomen dat GoldenEye gebruikt wordt, maar wil niet dat Bond er een persoonlijke vendetta van gaat maken. Bond moet samen met Natalya het wereldgevaarlijke wapen Goldeneye uitschakelen.
 

 

gebruiker
bericht

 

quote
3,5nieuw bericht [permalink] geplaatst op 15 november 2006, 23:14 uur
Moeilijk om te oordelen bij een boek dat van een film komt. Het verhaal komt hier wat meer naar voren en de gevoelens worden goed geschreven. Toch blijf je - nog meer dan bij andere verhalen van 007 - de film voor ogen houden als je het leest.

 

quote
4,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 26 november 2006, 21:09 uur
Mooie Bondthriller gebaseerd op het filmscript vd gelijknamige film.

Stukken beter dan Gardners eigen verzonnen verhalen, waar nog maar eens uit blijkt dat hij zelf niet echt de juiste toon voor een Bondavontuur weet te vinden, maar met een juist filmscript achter de hand is het allemaal stukken beter.

Het stomme is dat Gardner wel krampachtig aan zijn eigen veranderingen blijft houden en dus niet ergens Zukovski het pistool van Bond bij naam laat noemen, omdat Bond in zijn boeken geen Walter PPK meer gebruikt en in de films nog wel.

Toch wel vier sterren waard.

 

quote
3,5nieuw bericht [permalink] geplaatst op 5 juli 2011, 10:32 uur
Zoals hieronder al is aangehaald lijkt me dit toch het beste werk van Gardner te zijn. De verhalen die hij bedenkt zijn niet slecht, maar de uitwerking laat vaak wat te wensen over qua logica e.d. Hier heeft hij het filmscenario mooi kunnen volgen en heeft hij zelfs prentjes uit de film kunnen vertalen op papier. Dat gaat hem blijkbaar veel beter af. Kleine bemerking: bij het bedenken van de titels van de hoofdstukken had hij iets creatiever mogen zijn. Nu heeft hij blijkbaar letterlijk de titels uit het scenario overgenomen en die zijn nogal lelijk.

Nu heb ik er weer het probleempje mee dat dit verhaal mij iets minder aanspreekt. Ik heb nog altijd het liefst de Bondavonturen die iets minder futuristisch zijn.