9.621 gebruikers | 34.836 boeken | 11.976 auteurs | 100.615 berichten | 138.367 stemmen
 

The Portrait of a Lady - Henry James (1881)

Alternatieve titel: Portret van een Dame 

 
Portrait of a Lady, The (1881)
9 stemmen | gemiddelde 3,55
mijn stem:
Engels
Psychologisch

767 pagina's
Eerste druk: The Atlantic Monthly/Macmillan's Magazine (periodiek), Londen (Verenigd Koninkrijk)

De jonge Amerikaanse Isabel Archer gaat naar Engeland en treedt de wereld onbevangen tegemoet. Ze is knap, intelligent, heeft een rijke fantasie en bezit een groot gevoel voor humor. Mannen beloven haar rijkdom en toewijding in ruil voor haar liefde, maar Isabel wil zich niet binden. Uiteindelijk loopt ze toch in de val die het leven voor haar zet. Ze kiest voor een man die ze erg bewondert maar niet doorziet. Die beslissing kost Isabel meer dan alleen haar onafhankelijkheid.
 

 

gebruiker
bericht

 

quote
3,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 25 februari 2008, 18:33 uur
Een boek met twee gezichten. Toen ik op tweederde was vond ik het ronduit saai en langdradig. Ik had niet het gevoel dit boek ooit uit te krijgen. Een van de belangrijkste oorzaken is de vormelijkheid in de relaties tussen personages. Ze moeten op z'n minst getrouwd zijn om elkaar uberhaupt met 'je' aan te spreken. Voortdurend wordt er gevleid en om de hete brij heengedraaid, elke ontmoeting is een spel van beleefdheid. Andere reden is de uitleggerigheid van James, die soms door middel van expliciet vertellerscommentaar, soms ook door gedachten van de personages zo'n beetje alle zinnen van commentaar voorziet. Tenslotte vond ik het hoofdpersonage, Isabel Archer zelf, helemaal niet zo interessant als wordt voorgesteld. Haar uitstraling komt absoluut niet tot leven en verder leert de lezer alleen haar conversatietalent kennen.
Zoals gezegd houdt het hiermee echter niet op. Vanaf dat Isabel getrouwd is wordt het allemaal een stuk boeiender. Eindelijk gevoelens, eindelijk keuzes van de heldin. Ook andere karakters krijgen wat meer diepgang, de zwaarte van het leven komt als het ware om de hoek kijken en dat levert veel spannender literatuur op. Jammer dat je dan al 400 lange pagina's hebt moeten doorploegen. Het slot redt het boek in ieder geval van een lage score. Ik ben trouwens benieuwd naar de verfilming van Campion: Nicole Kidman is geknipt voor deze rol.

 

quote
nieuw bericht [permalink] geplaatst op 25 februari 2008, 19:04 uur
eRCee schreef:
Jammer dat je dan al 400 lange pagina's hebt moeten doorploegen


Bij de beschrijving van het boek staat 266 blz. De ene of de andere uitgaven kan wel wat schelen, maar jij was bij 400 pagina's pas op tweederde (als ik het goed begrijp)... dat maakt dat jouw uitgave meer dan 2 x zoveel bladzijden heeft?

 

» Laagste prijs voor dit boek

The Portrait Of A Lady (€ 2,42)
exclusief € 1,95 verzendkosten

Portrait Of A Lady (€ 3,04)
exclusief € 1,95 verzendkosten

The Portrait Of A Lady (€ 3,85)
exclusief € 1,95 verzendkosten


» alle winkels en uitgaven voor dit boek

quote
3,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 26 februari 2008, 11:52 uur
Prowisorio schreef:
Bij de beschrijving van het boek staat 266 blz. De ene of de andere uitgaven kan wel wat schelen, maar jij was bij 400 pagina's pas op tweederde (als ik het goed begrijp)... dat maakt dat jouw uitgave meer dan 2 x zoveel bladzijden heeft?

Kan haast niet kloppen inderdaad. Mijn versie telt bijna 600 bladzijden. Ik zal kijken of ik (nog) een correctie kan insturen.

 

quote
nieuw bericht [permalink] geplaatst op 25 januari 2009, 15:02 uur
eRCee schreef:
Ik ben trouwens benieuwd naar de verfilming van Campion: Nicole Kidman is geknipt voor deze rol.


Ik ben gisteren begonnen met kijken maar in slaap gevallen 8|
Op een ander tijdstip opnieuw proberen. Want jouw commentaar lezend ben ik met name heel nieuwsgierig naar het héle verhaal. En ja, Nicole Kidman vind ik een geschikte Isabel Archer.

 

quote
nieuw bericht [permalink] geplaatst op 11 februari 2010, 12:58 uur
eRCee schreef:
Ze moeten op z'n minst getrouwd zijn om elkaar uberhaupt met 'je' aan te spreken.


? Het boek is toch in het Engels geschreven? Dus hoe kan er dan een verschil tussen u en je zijn?

 

quote
3,0nieuw bericht [permalink] geplaatst op 11 februari 2010, 23:00 uur
Ik las een Nederlandse vertaling. Wat er in het Engels staat weet ik niet.